Нижче наведено текст пісні Te-Aștept Să VII , виконавця - Mirabela Dauer з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mirabela Dauer
Fotoliul din odaie
Şi-o carte ce ai lăsat-o pe noptieră
O ultimă ţigară, uitată într-un colţ pe etajeră
Şi floarea din fereastră
Biletul ce-a rămas de atunci pe masă
Toate te aşteaptă să te întorci acasă
Te-aştept să vii
Să te întorci la mine
Numai aici ne va fi cel mai bine
Să treci din nou cu inima-mpăcată
Al casei prag, aşa ca altădată
Fotoliul din odaie
Şi-o carte ce-ai lăsat-o pe noptieră
O ultimă ţigară, uitată într-un colţ pe etajeră
Şi floarea din fereastră
Biletul ce-a rămas de-atunci pe masă
Toate te aşteaptă să te întorci acasă
Te-aştept să vii
Să te întorci la mine
Numai aici ne va fi cel mai bine
Să treci din nou cu inima-mpăcată
Al casei prag, aşa, ca altadată
Te aştept să vii
Să te întorci la mine
Numai aici ne va fi cel mai bine
Să treci din nou cu inima-mpăcată
Al casei prag, aşa, ca altădată
Te-aştept să vii
Te-aştept să vii
Крісло в кімнаті
І книга, яку ти залишив на тумбочці
Остання сигарета, забута в кутку на полиці
І квітка у вікні
Квиток, який з тих пір залишився на столі
Всі чекають, коли ти повернешся додому
Я чекаю, коли ти прийдеш
Повернись до мене
Тільки тут нам буде найкраще
Знову пройти з примиреним серцем
Поріг хати, як і раніше
Крісло в кімнаті
І книга, яку ти залишив на тумбочці
Остання сигарета, забута в кутку на полиці
І квітка у вікні
Квиток, який з тих пір залишився на столі
Всі чекають, коли ти повернешся додому
Я чекаю, коли ти прийдеш
Повернись до мене
Тільки тут нам буде найкраще
Знову пройти з примиреним серцем
Поріг хати, як і раніше
Я чекаю, коли ти прийдеш
Повернись до мене
Тільки тут нам буде найкраще
Знову пройти з примиреним серцем
Дому Prag, як і раніше
Я чекаю, коли ти прийдеш
Я чекаю, коли ти прийдеш
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди