De-Aș Putea Să-Nving Iubirea - Mirabela Dauer
С переводом

De-Aș Putea Să-Nving Iubirea - Mirabela Dauer

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Румунська
  • Тривалість: 3:37

Нижче наведено текст пісні De-Aș Putea Să-Nving Iubirea , виконавця - Mirabela Dauer з перекладом

Текст пісні De-Aș Putea Să-Nving Iubirea "

Оригінальний текст із перекладом

De-Aș Putea Să-Nving Iubirea

Mirabela Dauer

Оригинальный текст

Ești ca viața fără de sfârșit

Dar porți clipa trecătoare

Duci cu tine dorul nerostit

Însă și pe cel neîmplinit

Ești sortită pentru îndrăgostiți

Să îi știi o clipă fericiți în viață

Eu, iubire, de-aș putea, în om te-aș preschimba

Și dorul lui eu ți l-aș da

Eu, iubire, de-aș putea

Cu frământarea ta, noapte și zi te-aș alinta

Să știi și tu ce-nseamnă a iubi o dată

Să-ți fie gândul de dorință-ngenuncheat

Eu, iubire, de-aș putea, în om te-aș preschimba

Și dorul lui eu ți l-aș da

Ești neliniște de timp senin

Și ca vremea schimbătoare

Porți în vorbe miere și venin

Dulce și amar e al tău suspin

Ești stăpâna celor ce iubesc

Și de dragul tău se chinuiesc în viață

Eu, iubire, de-aș putea, în om te-aș preschimba

Și dorul lui eu ți l-aș da

Eu, iubire, de-aș putea

Cu frământarea ta, noapte și zi te-aș alinta

Să știi și tu ce-nseamnă a iubi o dată

Să-ți fie gândul de dorință-ngenuncheat

Eu, iubire, de-aș putea, în om te-aș preschimba

Și dorul lui eu ți l-aș da

Eu, iubire, de-aș putea, în om te-aș preschimba

Și dorul lui eu ți l-aș da

Eu, iubire, de-aș putea

Cu frământarea ta, noapte și zi te-aș alinta

Să știi și tu ce-nseamnă a iubi o dată

Să-ți fie gândul de dorință-ngenuncheat

Eu, iubire, de-aș putea, în om te-aș preschimba

Și dorul lui eu ți l-aș da

Перевод песни

Ти як нескінченне життя

Але ти носиш швидкоплинну мить

Ти несеш із собою невисловлену тугу

Але й нездійснену

Ви призначені для закоханих

Нехай ви познайомитеся з ними на мить довго і щасливо

Я, коханий, якби я міг, я б перетворив тебе на чоловіка

І я віддав би тобі його тугу

Я, кохана, якби могла

Твоїм розминанням я б пестив тебе день і ніч

Знати, що значить полюбити один раз

Нехай ваші бажані будуть на колінах

Я, коханий, якби я міг, я б перетворив тебе на чоловіка

І я віддав би тобі його тугу

Ви довго неспокійні

І як мінлива погода

Ти мед і отруту несеш у своїх словах

Солодко-гірко твоє зітхання

Ти володарка тих, хто любить

І заради тебе страждаю в житті

Я, коханий, якби я міг, я б перетворив тебе на чоловіка

І я віддав би тобі його тугу

Я, кохана, якби могла

Твоїм розминанням я б пестив тебе день і ніч

Знати, що значить полюбити один раз

Нехай ваші бажані будуть на колінах

Я, коханий, якби я міг, я б перетворив тебе на чоловіка

І я віддав би тобі його тугу

Я, коханий, якби я міг, я б перетворив тебе на чоловіка

І я віддав би тобі його тугу

Я, кохана, якби могла

Твоїм розминанням я б пестив тебе день і ніч

Знати, що значить полюбити один раз

Нехай ваші бажані будуть на колінах

Я, коханий, якби я міг, я б перетворив тебе на чоловіка

І я віддав би тобі його тугу

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди