Crachons veux-tu bien - Miossec
С переводом

Crachons veux-tu bien - Miossec

  • Альбом: Boire

  • Рік виходу: 1995
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:18

Нижче наведено текст пісні Crachons veux-tu bien , виконавця - Miossec з перекладом

Текст пісні Crachons veux-tu bien "

Оригінальний текст із перекладом

Crachons veux-tu bien

Miossec

Оригинальный текст

J’ai pas quitté le port que tu aimais si bien

Et j’y traine encore, j’y traine encore comme un crétin

Car à t’aimer encore, je suis tellement enclin

Que je me déchire encore pour me noyer… enfin

J’ai pas quitté le port que tu aimais si bien

Et j’y perds un peu le nord, je me comporte comme un vaurien

Ravagé par les coups du sort, remué par les coups de chien

Tellement que j’en prends l’eau de tous les bords, et j'écope tout ça en vain

Si bien que c’est une belle joie encore que sur les pontons tendre la main

A ton ombre qui s'évapore dans une bouteille de vin

Sur mon désir, sur tes promesses

Crachons veux-tu bien

Sur mon plaisir, sur tes caresses

Crachons veux-tu bien

Et si jamais je m’en sors, mais ça m'étonnerait bien

Je vomirai tous mes torts entre tes deux seins

Je ne serai plus ce porc qui cogne entre ses deux mains

Que t’as balancé par dessus bord comme on se lave les mains

Je trouverai un boulot au port ou n’importe où ça ne fait rien

Dire que j'étais si fort, comment j’en suis là j’en sais rien

Peut-être que les cocus adorent faire les malins

Avec des mots qui perforent, qui font pleurer les marins

Quand j’ai appris que ton corps n'était plus vraiment le mien

Ces mots qui me font crier: «SACRE PUTAIN»

Sur mon désir, sur tes promesses

Crachons veux-tu bien

Sur mon plaisir, sur tes caresses

Crachons veux-tu bien

Перевод песни

Я не покидав гавань, яку ти так любив

А я й досі зависаю, досі зависаю, як дебіл

Тому що полюбити тебе знову, я так схильний

Що я досі рву себе на частини, щоб потонути... нарешті

Я не покидав гавань, яку ти так любив

А я трохи сходжу з розуму, поводжуся, як негідник

Спустошений ударами долі, розворушений побоями собаки

Настільки, що воду беру з усіх боків, та й черпаю все даремно

Тож велика радість навіть на понтонах тягнутися

Твоїй тіні, що випаровується в пляшці вина

На моє бажання, на твої обіцянки

Давай плюємо тобі

На моє задоволення, на твої ласки

Давай плюємо тобі

Що, якщо я коли-небудь вийду, але я був би здивований

Я виплюну всі свої кривди між твоїми грудьми

Я більше не буду тією свинею, що стукає між своїми двома руками

Що ти викинув за борт, як ми миємо руки

Я знайду роботу в порту чи де це не важливо

Скажи, що я був такий сильний, як я туди потрапив, я не знаю

Можливо, рогоносці люблять грати розумно

Словами, які проколюють, що змушують моряків плакати

Коли я дізнався, що твоє тіло більше не моє

Ті слова, які змушують мене кричати: «СВЯЩЕННАЯ КЛЮБА»

На моє бажання, на твої обіцянки

Давай плюємо тобі

На моє задоволення, на твої ласки

Давай плюємо тобі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди