Feather in the Wind - Mindy Gledhill
С переводом

Feather in the Wind - Mindy Gledhill

Альбом
Feather in the Wind
Год
2007
Язык
`Англійська`
Длительность
291420

Нижче наведено текст пісні Feather in the Wind , виконавця - Mindy Gledhill з перекладом

Текст пісні Feather in the Wind "

Оригінальний текст із перекладом

Feather in the Wind

Mindy Gledhill

Оригинальный текст

I’m up and then I’m down again

And though the places I have been

To heavens gate and 'round the bend

Things are never what

They appear to be

'Cause everybody’s trying to grab a hold of me

So catch me if you can

Set me free again

I’m a reflection in the glass

'Cause I can’t keep from looking back

And though the pages that I lack

Are stuck inside a broken past

Things are never what

They appear to be

So I’ll dig a little deeper

Than what the eye can see

And if anybody asks

Making friends at last

With my reflection in the glass

I’m softer than a bride in white

But I’m tough enough to fight my own fight

Sometimes higher than a quivering kite

More lowly than a beggars plight

Like a fire in the night

I’m burnin up with all my might

Don’t wanna flicker out of sight

Fade into the morning light

Things are never what

They appear to be

Cause only time will tell when

I’m ashes at your feet

So when I’m burnin bright

Let me be your light

Like a fire in the night

Things are never what

They appear to be

So many different pieces

Make up the whole of me

So hold me in your hands

Take me as I am

I’m a reflection

I’m a fire in your direction

I’m unruly

I’m undone

So just love me as I come

Перевод песни

Я вгору а потім знову опускаюся

І хоча місця, де я бував

До небесних воріт і "за поворотом".

Речі ніколи не бувають чого

Здається, вони є

Тому що всі намагаються схопити мене

Тож злови мене якщо можеш

Знову звільни мене

Я — відображення у склі

Тому що я не можу втриматися від огляду назад

І хоча сторінок, яких мені не вистачає

Застрягли в розбитому минулому

Речі ніколи не бувають чого

Здається, вони є

Тому я копну трошки глибше

Ніж що бачить око

І якщо хтось запитає

Нарешті знайти друзів

З моїм відображенням у склі

Я ніжніша за наречену в білому

Але я досить міцний, щоб боротися зі власною боротьбою

Іноді вище, ніж тремтливий повітряний змій

Нижче, ніж у бід жебраків

Як вогонь уночі

Я горю з усіх сил

Не хочу миготіти з поля зору

Згаснути в ранковому світлі

Речі ніколи не бувають чого

Здається, вони є

Бо тільки час покаже коли

Я попіл у твоїх ніг

Тож коли я горю яскраво

Дозволь мені бути твоїм світлом

Як вогонь уночі

Речі ніколи не бувають чого

Здається, вони є

Так багато різних частин

Створюй мене цілком

Так тримайте мене в руках

Прийміть мене таким, яким я є

Я — відображення

Я вогонь у твоєму напрямку

я непокірний

я скасований

Тому просто любіть мене як я прийшов

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди