Нижче наведено текст пісні Učiteljica Ljubavi , виконавця - Mimi Mercedez з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mimi Mercedez
Imam hiljadu problema ali dečko nije jedan
Na ovom svetu nema tog koji je suze vredan
Ako ispao je pička — ćao, ispao je pička
Da se nerviram zbog lika?
Nemoguće!
Nikad!
Jesam mazohista al' nisam kao Kaya
Ko ti prazni pdže neka prazni ti i jaja
Šta?
Ja sam kao maca?
A ti si kao tigar?
Nije to ljubav, to je samo ego-igra
Ti si isti kao svi, ja sam ista kao ti Zašto da se kidamo?
Bolje da se skidamo
Ti si isti kao svi, ja sam ista kao ti Zašto da se smaramo?
Bolje da se…
Idi 'de 'oćeš, ljubi sve živo
Ali kad dođeš donesi pivo
Ne igraj žmurke, ma, nismo deca
I ako bi da prespavaš ne dolazi bez keca
Hoću dripca a ne princa, ne pali me antika
Cveće, sveće, pokloni, ljigava romantika
Nisam Barbika ni moj dečko nije Ken
On je moj Manuel Ferara, ja sam njemu Lisa En Svi vaši novi jebači su moji stari ustvari
I jednim pozivom broja mogu da promenim stvari
Al' to su prolazne stvari, ti lepi momci za provod
Ja se ne bojim da volim al' oni ne daju povod
Važno je samo da su stalno sa mnom kad ih naručim
Uvek se stvore kad pozovem žele da ih naučim
Pričaju «nije ona kurva ona je moj anđeo»
«Učiteljica ljubavi», UČITELJICA LJUBAVI, da Ti si isti kao svi, ja sam ista kao ti Zašto da se kidamo?
Bolje da se skidamo
Ti si isti kao svi, ja sam ista kao ti Zašto da se smaramo?
Bolje da se…
Idi 'de 'oćeš, ljubi sve živo
Ali kad dođeš donesi pivo
Ne igraj žmurke, ma, nismo deca
I ako bi da prespavaš ne dolazi bez keca
Hoću dripca a ne princa, ne pali me antika
Cveće, sveće, pokloni, ljigava romantika
Nisam Barbika ni moj dečko nije Ken
On je moj Manuel Ferara, ja sam njemu Lisa En
У мене тисяча проблем, але мій хлопець не одна
Немає в цьому світі нікого, хто б вартий сліз
Якщо виявилася пізда — бувай, виявилася пізда
Я нервую через персонажа?
Неможливо!
Ніколи!
Я мазохіст, але я не такий, як Кая
Той, хто спустошує ваш піж, повинен спорожнити і ваші яйця
Що?
Я як кіт?
А ти як тигр?
Це не любов, це просто гра его
Ти така, як усі, я така, як ти. Чому ми повинні розлучитися?
Нам краще роздягнутися
Ти такий, як усі, я такий, як ти, Чому ми повинні ненавидіти один одного?
Краще…
Іди куди хочеш, все живе цілуй
Але коли прийдеш, принеси пива
Не грайся в хованки, ми не діти
А як хочеться переспати, то без туза не обходиться
Хочу крапельницю, а не принца, не люблю антикваріат
Квіти, свічки, подарунки, безглузда романтика
Я не Барбі і мій хлопець не Кен
Він мій Мануель Феррара, я його Ліза Енн Усі ваші нові лохи насправді мої старі
І одним дзвінком я можу щось змінити
Але це минущі речі, ті приємні хлопці, з якими можна проводити час
Я не боюся любити, але приводу не дають
Важливо лише те, що вони завжди зі мною, коли я їх замовляю
Вони завжди створюються, коли я дзвоню, бажаючи їх вивчити
Вони кажуть: "Вона не повія, вона мій ангел"
«Учитель любові», УЧИТЕЛЬ ЛЮБОВІ, що Ти такий, як усі, я такий, як ти. Чому ми маємо розриватися?
Нам краще роздягнутися
Ти такий, як усі, я такий, як ти, Чому ми повинні ненавидіти один одного?
Краще…
Іди куди хочеш, все живе цілуй
Але коли прийдеш, принеси пива
Не грайся в хованки, ми не діти
А як хочеться переспати, то без туза не обходиться
Хочу крапельницю, а не принца, не люблю антикваріат
Квіти, свічки, подарунки, безглузда романтика
Я не Барбі і мій хлопець не Кен
Він мій Мануель Феррара, я для нього Ліза Енн
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди