Wenn der Wind sich dreht - Milva
С переводом

Wenn der Wind sich dreht - Milva

  • Альбом: Mein Weg (Stationen Einer Karriere)

  • Рік виходу: 1997
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:48

Нижче наведено текст пісні Wenn der Wind sich dreht , виконавця - Milva з перекладом

Текст пісні Wenn der Wind sich dreht "

Оригінальний текст із перекладом

Wenn der Wind sich dreht

Milva

Оригинальный текст

Spiel nicht mit dem Feuer

Hat man uns gesagt

Wenn aus Kindern Helden werden, haben wir versagt

Spielzeug wird zu Eisen

Häuptling wird zum General

Was wir Kinder Lügen nannten,

nennt man nun Moral

Erst wenn der Wind sich dreht

werden wir verstehen

Wenn die Nacht zum Tag wird dann werden wir die Brücken sehen

Erst wenn der Wind sich dreht

fegt er Mauern fort

und die Nächstenliebe

Bleibt nicht nur ein leeres Wort

Sehnsucht quält die Herzen

und es weint ein Kind

halt dir schnell die Ohren zu

und stell dich taub und blind

du hast viele Namen

kennst das Labyrinth

Bitte sag’mir

warum wir so unbelehrbar sind

Erst wenn der Wind sich dreht

werden wir verstehen

Wenn die Nacht zum Tag wird dann werden wir die Brücken sehen

Erst wenn der Wind sich dreht

fegt er Grenzen fort

und die Nächstenliebe

Bleibt nicht nur ein leeres Wort

Wenn der Wind sich dreht

wenn der Wind sich dreht

wenn die Nacht zum Tag wird

dann werden wir die Brücken seh’n

Wenn der Wind sich dreht

wenn der Wind sich dreht

Bleibt die Nächstenliebe

bleibt nicht nur ein leeres Wort

Перевод песни

Не грайся з вогнем

Нам сказали?

Коли діти стають героями, ми зазнаємо невдачі

Іграшки стають залізними

Начальник стає генералом

Те, що ми, діти, називали брехнею

тепер називається мораллю

Тільки коли вітер повернеться

ми зрозуміємо

Коли ніч перетвориться на день, ми побачимо мости

Тільки коли вітер повернеться

він змітає стіни

і благодійність

Не залишайте просто порожнє слово

Туга мучить серце

а дитина плаче

швидко закрийте вуха

і прикидатися глухим і сліпим

у вас багато імен

знати лабіринт

Будь-ласка скажи мені

чому ми такі ненавчальні

Тільки коли вітер повернеться

ми зрозуміємо

Коли ніч перетвориться на день, ми побачимо мости

Тільки коли вітер повернеться

він змітає кордони

і благодійність

Не залишайте просто порожнє слово

Коли вітер обертається

коли вітер обертається

коли ніч переходить у день

тоді ми побачимо мости

Коли вітер обертається

коли вітер обертається

Благодійність залишається

це не просто порожнє слово

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди