Нижче наведено текст пісні Die Worte, die aus Liebe man spricht , виконавця - Milva з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Milva
Weit klingt ein Lied übers Meer,
ruft Dich von irgendwo her,
Sehnsucht erwacht und über Nacht wird
Dir das Herz so schwer.
Die Worte, die aus Liebe man spricht, sind
schön und die vergisst man auch nicht.
Das Lied, das uns die Liebe singt, im Herzen ewig erklingt.
Der Traum, den man sich einmal erträumt,
ist schön und wer ihn einmal versäumt,
der kennt ja nicht das große Glück, bleibt dann einsam zurück.
Berauschend singen Wellen im Meer die Melodie von einst
ganz zärtlich klingt’s rings um mich her.
Warst Du es, den es meint?
Die Worte, die aus Liebe man spricht,
sind Schön und die vergisst man auch nicht.
Das Lied, das uns die Liebe singt, im Herzen ewig erklingt.
Berauschend singen Wellen im Meer
die Melodie von einst und zärtlich
klingt’s rings um mich her, dass du
es ehrlich meinst.
Die Worte, die aus Liebe man spricht,
sind schön und die vergisst man auch nicht.
Das Lied, das uns die Liebe singt,
im Herzen ewig erklingt.
Далеко за морем звучить пісня,
дзвонить звідкись
Туга прокидається і стає за одну ніч
твоє серце таке важке.
Слова, сказані з любові
добре, і ти також не забувай про це.
Пісня, яку співає нам любов, вічно лунає в наших серцях.
Сон, який тобі колись приснився
прекрасна, і хто за нею сумує,
він не знає великого щастя, то він залишається позаду самотнім.
П’янкі хвилі в морі співають мелодію минулого
це звучить дуже ніжно навколо мене.
Це значило ти?
Слова, сказані з любові
прекрасні, і ти їх не забуваєш.
Пісня, яку співає нам любов, вічно лунає в наших серцях.
У морі п’янко співають хвилі
мелодія минулого і ніжна
навколо мене звучить, що ти
маю на увазі це чесно.
Слова, сказані з любові
прекрасні, і ти їх також не забуваєш.
Пісня, яку співає нам любов
вічно дзвенить у серці.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди