All I Need Is the Girl - Milton Rosenstock, Paul Wallace, Jule Styne
С переводом

All I Need Is the Girl - Milton Rosenstock, Paul Wallace, Jule Styne

Год
2013
Язык
`Англійська`
Длительность
271430

Нижче наведено текст пісні All I Need Is the Girl , виконавця - Milton Rosenstock, Paul Wallace, Jule Styne з перекладом

Текст пісні All I Need Is the Girl "

Оригінальний текст із перекладом

All I Need Is the Girl

Milton Rosenstock, Paul Wallace, Jule Styne

Оригинальный текст

Okay!

Well, you see, I’ll pretend I’m home getting dressed for a date

I take a comb, comb my hair

Take a flower, smell it, put it in my lapel

And then, I spot the audience!

Once my clothes were shabby

Tailors called me, «Cabbie»

Got so rough I took a vow

Said «this bum’ll

Be Beau Brummel»

Now I’m smooth and snappy

Now my tailor’s happy

I’m the cats meow

My wardrobe is a wow!

Paris silk!

Harris tweed!

There’s only one thing I need…

Got my tweed pressed

Got my best vest

All I need now is the girl

Got my striped tie

Got my hopes high

Got the time and the place

And I got rhythm

Now all I need is the girl to go with 'em

If she’ll

Just appear we’ll

Take this big town for a whirl

And if she’ll say, «My darling I’m yours»

I’ll throw away my striped tie

And my best pressed tweed

All I really need is the girl

I start easy!

Now I’m more debonair…

Ssssssssssssssh!

Break!

And I sell it here… I start this step, see?

And then I build it… Double it!

She appears all in white and I take her hand

Kiss it and lead her on the floor…

This step is good for the costume… Astaire bit!

La dah dah dah… Dah dah dah dah yah dah…

Now we waltz, strings come in

And I lift her… Again… Once more!

And now the tempo changes and all the lights come up

And I build for the finale!

Louise, that’s it!

Come on over here…

Give me your hand!

Now follow me… Faster!

Charleston…

Again… Do it again!

Turn!

Перевод песни

Гаразд!

Ну, бачите, я буду вдавати, що вдома, одягаюся на побачення

Я беру гребінець, розчісую волосся

Візьми квітку, понюхай її, поклади мені на лацкан

І тоді я бачу аудиторію!

Одного разу мій одяг був пошарпаним

Кравці називали мене «візником»

Стало так грубо, що я прийняв обітницю

Сказав «цей бомж

Будь Beau Brummel»

Тепер я гладкий і швидкий

Тепер мій кравець щасливий

Я коти нявкають

Мій гардероб - вау!

Паризький шовк!

Гарріс твід!

Мені потрібна лише одна річ…

Погладив мій твід

Отримав свій найкращий жилет

Все, що мені зараз потрібно, це дівчина

Я маю смугасту краватку

Маю великі надії

Знайшли час і місце

І я отримав ритм

Тепер все, що мені потрібно це дівчина, щоб поїхати з ними

Якщо вона буде

Просто з'явимося

Помандруйте цим великим містом

І якщо вона скаже: «Мій коханий, я твоя»

Я викину свою смугасту краватку

І мій найкращий твід

Все, що мені справді потрібно, це дівчина

Я починаю легко!

Тепер я більш щирий…

Ссссссссссссссссс!

Перерву!

І я продаю це тут… Я починаю цей крок, розумієте?

А потім я будую це… подвоюю!

Вона з’являється вся в білому, і я беру її за руку

Поцілуй її і веди на підлогу...

Цей крок хороший для костюма… Частина Астера!

La dah dah dah… Dah dah dah dah yah dah…

Зараз ми вальсуємо, заходять струнні

І я піднімаю її… Знову… Ще раз!

А тепер темп змінюється, і загоряються всі вогні

І я будую для фіналу!

Луїза, це все!

Іди сюди…

Дайте мені вашу руку!

А тепер іди за мною… Швидше!

Чарльстон…

Знову… Зробіть це знову!

поворот!

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди