Rain Eyes - Miles Away
С переводом

Rain Eyes - Miles Away

  • Альбом: Endless Roads

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:24

Нижче наведено текст пісні Rain Eyes , виконавця - Miles Away з перекладом

Текст пісні Rain Eyes "

Оригінальний текст із перекладом

Rain Eyes

Miles Away

Оригинальный текст

Reflect against a mirror of yesterday

Laughter we shared, a moment of clarity

The best ones you know, the first ones to go

So think back, look deep within, don’t let the burden suck you in

I know there are times we question reasoning

The best ones you know, the first ones to go

And now we’re grown up, we forgot all we had to say

Like sand running through our hands, eroding days away

Against a window of yesterday

Drama we shared, wouldn’t change a thing

The best ones you know, the first ones to go

In the end tragedy closes in

Stealing young lives before they even begin

And taking old lives that need to be read

The best ones you know, the first ones to go

We won’t forget times that were shared, the memories remain

We won’t forget times were shared, the knowledge engrained

So flick through old photographs, remember the lives that have come to pass

Holding back the year that come so fast

As the tears roll down your face

The pain of seeing your love laid waste

This is not in vain, we will not forget

Now we’re grown up, we forgot all we had to say

Like sand through our hands, eroding days away

We won’t forget times that were shared, the memory embraced

Перевод песни

Поміркуйте в дзеркалі вчорашнього дня

Сміх, яким ми поділилися, момент ясності

Найкращі з тих, кого ви знаєте, перші

Тож подумайте, подивіться глибоко в себе, не дозволяйте тягарю втягувати вас

Я знаю, що іноді ми ставимо під сумнів міркування

Найкращі з тих, кого ви знаєте, перші

А тепер ми виросли, забули все, що мали сказати

Як пісок, що протікає крізь наші руки, розмиваючи дні

На тлі вікна вчорашнього дня

Драма, яку ми поділили, нічого не змінить

Найкращі з тих, кого ви знаєте, перші

Зрештою, трагедія закінчується

Крадіжка молодих життів ще до того, як вони почалися

І забрати старі життя, які потрібно прочитати

Найкращі з тих, кого ви знаєте, перші

Ми не забудемо поділені моменти, спогади залишаються

Ми не забудемо, що часи ділилися, знання закріплювалися

Тож переглядайте старі фотографії, згадуйте життя, яке пройшло

Стримувати рік, який настав так швидко

Як сльози котяться по твому обличчю

Біль від того, як ваше кохання зникло

Це не даремно, ми не забудемо

Тепер ми виросли, забули все, що мали сказати

Як пісок крізь наші руки, розмиваючи дні

Ми не забудемо часи, якими ми ділилися, пам’ять обіймалася

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди