Shiva - Mike Oldfield
С переводом

Shiva - Mike Oldfield

  • Альбом: QE2

  • Год: 2011
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:34

Нижче наведено текст пісні Shiva , виконавця - Mike Oldfield з перекладом

Текст пісні Shiva "

Оригінальний текст із перекладом

Shiva

Mike Oldfield

Оригинальный текст

Shiva, how I wish that I could sit and talk with you

On the banks of the river, when the sun breaks through

I would ask of mysteries and of secrets

Talk of old legends and ancient tales

Watch the boats, the storks and the egrets

Fishermen catch the wind in their sails

Who are we?

Who are we?

Ganesha I wish that I could walk with you

On the banks of the river, where the sun breaks through

I would ask of hopes and dreams and of Eden

And old legends, ancient tales

The right path on the journey to freedom

The clear lights, to follow the grail

Who are we?

Who are we?

As the day grows old, and the sun goes down

All the stars light the heavens up, one by one

Shiva, Rama, Ganesha, Durga, Brahma, Aishanya

Shiva, Rama, Ganesha, Hanuman, Krishna, Ganesha

Shiva, how I wish that I could climb with you

To the top of the mountain, where the sun breaks through

I would ask of hopes and dreams and of Eden

The old legends and ancient tales

The right path, the journey to freedom

The clear light, to find the rail

Who are we?

Who are we?

As the day grows old, and the sun goes down

And the stars light the heavens up, one by one

Shiva, Rama, Ganesha, Durga, Brahma, Aishanya

Shiva, Rama, Ganesha, Hanuman, Krishna, Ganesha

Shiva…

To the top of the mountain, where the sun breaks through

Перевод песни

Шива, як би я хотів, щоб я  міг сидіти і говорити з тобою

На берегах ріки, коли пробивається сонце

Я б запитав про таємниці та про таємниці

Розмова про старі легенди та старовинні перекази

Спостерігайте за човнами, лелеками та цаплями

Рибалки ловлять вітер у свої вітрила

Хто ми?

Хто ми?

Ганеша, я хотів би йти з тобою

На берегах ріки, де пробивається сонце

Я просив би надій, мрій та Едему

І давні легенди, старовинні перекази

Правильний шлях на шляху до свободи

Ясні вогники, щоб йти за Граалем

Хто ми?

Хто ми?

Коли день старіє, а сонце заходить

Усі зірки одна за одною освітлюють небо

Шива, Рама, Ганеша, Дурга, Брахма, Айшанья

Шива, Рама, Ганеша, Хануман, Крішна, Ганеша

Шива, як би я хотів, щоб я міг піднятися з тобою

На вершину гори, куди пробивається сонце

Я просив би надій, мрій та Едему

Стародавні легенди та старовинні перекази

Правильний шлях, шлях до свободи

Ясне світло, щоб знайти рейку

Хто ми?

Хто ми?

Коли день старіє, а сонце заходить

І зірки освітлюють небо одна за одною

Шива, Рама, Ганеша, Дурга, Брахма, Айшанья

Шива, Рама, Ганеша, Хануман, Крішна, Ганеша

Шива…

На вершину гори, куди пробивається сонце

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди