Incantations Part Four (excerpt) - Mike Oldfield
С переводом

Incantations Part Four (excerpt) - Mike Oldfield

  • Альбом: The Mike Oldfield Collection

  • Год: 2008
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:38

Нижче наведено текст пісні Incantations Part Four (excerpt) , виконавця - Mike Oldfield з перекладом

Текст пісні Incantations Part Four (excerpt) "

Оригінальний текст із перекладом

Incantations Part Four (excerpt)

Mike Oldfield

Оригинальный текст

Queen and huntress, chaste and fair,

Now the sun is laid to sleep,

Seated in thy silver chair,

State in wonted manner keep.

Earth, let not thy envious shade

Dare itself to interpose;

Cynthias shining orb was made

Heaven to cheer when day did close.

Lay thy bow of pearl apart,

And thy crystal-shining quiver,

Give unto the flying hart

Space to breathe, how short soever.

Hesperus entreats thy light,

Goddess excellently bright.

Bless us then with wished sight

Thou that makst a day of night.

Перевод песни

Королева і мисливця, цнотлива і справедлива,

Тепер сонце покладено спати,

Сидячи у твоєму срібному кріслі,

Зберігати стан у звичному порядку.

Земле, нехай не тіні твоя заздрісниця

Смійте втрутитися;

Була зроблена сяюча куля Синтія

Небеса, щоб підбадьоритися, коли день закінчиться.

Розклади свій перлинний лук,

І твій кристально сяючий сагайдак,

Дайте летючому оленю

Простір для дихання, як би короткий.

Геспер благає твоє світло,

Богиня відмінно яскрава.

Тож благослови нас із бажаним виглядом

Ти – це день ночі.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди