Нижче наведено текст пісні Blue Night , виконавця - Mike Oldfield з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mike Oldfield
To the whole room, her eyes are numb
As she reads from a true love story.
From the pages of a book, her lover comes.
Her heart bleeds, it’s a true love story.
Misty shape in the window by her bed,
Dreaming on what she’s read.
Hero takes her hand and leads her through.
Who knows what this night will do?
Only in the blue night, he comes to her
Only in the blue night.
That’s when the whole night belongs to her,
Only in the blue night.
I see a dark face by the moon’s glow
As she reads from a true love story.
Beckoning hand scratching at the window.
Her heart bleeds, it’s a true love story.
Misty path and the night is endless.
She could be a queen or a desert princess.
Hero takes her hand and leads her through.
Who knows what this night will do?
Only in the blue night,
Only in the blue night.
That’s when the whole night belongs to her,
Only in the blue night.
She wants to break free
From the cold light of reality.
And as she drifts away,
I hear her voice say, «come away.»
Dark skin glistening by the silver light.
This is the hero come tonight.
And taking her hand, he leads her through.
Who knows what this night will do?
Blue, blue night,
Only in the blue night.
Blue, blue night,
Only in the blue night.
Blue, blue night,
Only in the blue night.
Blue, blue night.
На всю кімнату її очі німіють
Як вона читає справжню історію кохання.
Зі сторінок книги приходить її коханий.
Її серце обливається кров’ю, це справжня історія кохання.
Туманна форма у вікні біля її ліжка,
Мріючи про те, що вона читає.
Герой бере її за руку і веде.
Хто знає, що зробить ця ніч?
Тільки в блакитну ніч він приходить до неї
Тільки в блакитну ніч.
Тоді вся ніч належить їй,
Тільки в блакитну ніч.
Я бачу темне обличчя під сяйвом місяця
Як вона читає справжню історію кохання.
Маюча рука дряпає у вікно.
Її серце обливається кров’ю, це справжня історія кохання.
Туманний шлях і ніч безмежна.
Вона може бути королевою чи принцесою пустелі.
Герой бере її за руку і веде.
Хто знає, що зробить ця ніч?
Тільки в блакитну ніч,
Тільки в блакитну ніч.
Тоді вся ніч належить їй,
Тільки в блакитну ніч.
Вона хоче звільнитися
Від холодного світла реальності.
І коли вона віддаляється,
Я чую, як її голос каже: «Відійди».
Темна шкіра сяє на сріблястому світлі.
Це герой, який прийшов сьогодні ввечері.
І взявши її за руку, він проводить її.
Хто знає, що зробить ця ніч?
Синя, блакитна ніч,
Тільки в блакитну ніч.
Синя, блакитна ніч,
Тільки в блакитну ніч.
Синя, блакитна ніч,
Тільки в блакитну ніч.
Синя, блакитна ніч.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди