Stereo - Mike Mains & The Branches
С переводом

Stereo - Mike Mains & The Branches

Альбом
Home
Год
2012
Язык
`Англійська`
Длительность
207930

Нижче наведено текст пісні Stereo , виконавця - Mike Mains & The Branches з перекладом

Текст пісні Stereo "

Оригінальний текст із перекладом

Stereo

Mike Mains & The Branches

Оригинальный текст

«Well, don’t be so rational,"*

I’d rather that than casually throw all my dreams away

Life’s not some ship you sail only when you’re feeling passionate

You’re in it, you’re in it

So get some courage, kid, and why don’t you grow up?

And all I ever wanted to be was in your stereo

That kissed your ears in your sleep

But I’m no Romeo, in fact I think I barely know

Nothing about anything

But if we’ll take this passed the edge and let go

I think we’ll find what we’re looking for

I’ve got a dream catcher above my bed

So I can shake the demons out of my head and get some sleep

I think that’s what I need

And all I ever wanted to be was in your stereo

That kissed your ears in your sleep

But I’m no Romeo, in fact I think I barely know

Nothing about anything

But if we’ll take this past the edge and let go

I think we’ll find what we’re looking for

I’ve got a crucifix above my bed

So I forget not to pray when I go to bed

But that can’t save me

No that can’t save me

It’s not the wood that saves

It’s the Man who came and wore it

It’s not the cross that saves

It’s the Man who came and wore it

And he wore it well.

He wore it well

And then He said…

«All I ever wanted to be was in your stereo

That kissed your ears in your sleep.»

But Lord, but I’m no Romeo, in fact I think I barely know

Nothing about anything

But if we’ll take this past the edge and let go

I think we’ll find what we’re looking for

Перевод песни

«Ну, не будь таким раціональним»,*

Я вважаю за краще це, ніж випадково викинути всі свої мрії

Життя — це не корабель, яким ви пливете лише тоді, коли відчуваєте пристрасть

Ви в ньому, ви в ньому

Тож наберіться сміливості, дитино, і чому б тобі не вирости?

І все, що я коли бажав бути — це в твоєму стереосистемі

Це цілувало твої вуха у сні

Але я не Ромео, насправді я думаю, що ледве знаю

Ні про що

Але якщо ми приймемо це, переступимо межу і відпустимо

Я думаю, що ми знайдемо те, що шукаємо

У мене над ліжком ловець снів

Тож я можу витрусити демонів з мої голови й виспатися

Мені здається, що це те, що мені потрібно

І все, що я коли бажав бути — це в твоєму стереосистемі

Це цілувало твої вуха у сні

Але я не Ромео, насправді я думаю, що ледве знаю

Ні про що

Але якщо ми перейдемо це за межі і відпустимо

Я думаю, що ми знайдемо те, що шукаємо

У мене над ліжком розп’яття

Тому я забуваю не молитися, когда лягаю спати

Але це мене не врятує

Ні, це мене не врятує

Рятує не дрова

Це чоловік, який прийшов і одягнув його

Не хрест рятує

Це чоловік, який прийшов і одягнув його

І він гарно носив це.

Він носив гарно

А потім Він сказав…

«Все, чим я колись хотів бути, — це у вашій стереосистемі

Це цілувало твої вуха у сні».

Але, Господи, але я не Ромео, насправді я думаю, що ледве знаю

Ні про що

Але якщо ми перейдемо це за межі і відпустимо

Я думаю, що ми знайдемо те, що шукаємо

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди