Unhappy Me - Mighty Sparrow
С переводом

Unhappy Me - Mighty Sparrow

  • Альбом: The Slave

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:10

Нижче наведено текст пісні Unhappy Me , виконавця - Mighty Sparrow з перекладом

Текст пісні Unhappy Me "

Оригінальний текст із перекладом

Unhappy Me

Mighty Sparrow

Оригинальный текст

There is no gladness, only sadness

Whenever I reminisce

There is no gladness, only sadness

Whenever I reminisce

My childhood days were unhappy

I was an orphan from infancy

Meh mother died giving birth to me

And the grief killed meh poor Daddy

Unhappy me, trouble is all I see

Yes misery, trouble is all I see

But I’ll keep on trying

I’ll never give in

Behind every cloud there’s a silver lining

Is thre no ending to this suffering

I keep on wondring

I never feel glad, always so sad

Sometimes like ah going mad

Day in day out I’m so gloomy

Looking for someone to care for me

It looks as though I will have to end

Up in the street of forgotten men

Unhappy me, trouble is all I see

Yes misery, trouble is all I see

But I’ll keep on trying

I’ll never give in

Behind every cloud there’s a silver lining

I got no family and I envy

Seeing people happy

Nobody to care, I think it’s unfair

Life is too hard to bear

I catch myself time after time

Thinking to commit some kind of crime

But I know to mehself crime does not pay

And ah know things will change some day

Unhappy me, trouble is all I see

Yes misery, trouble is all I see

But I’ll keep on trying

I’ll never give in

Behind every cloud there’s a silver lining

Really I don’t know if I must stay so

I just cannot come or go

Although ah have faith, ah tired wait

But they say it’s never too late

A fair break is all I’m thinking of

That’s why I pray to the Lord above

For courage and to be of good cheer

You never get more than you could bear

Unhappy me, trouble is all I see

Yes misery, trouble is all I see

But I’ll keep on trying

I’ll never give in

Behind every cloud there’s a silver lining

Перевод песни

Немає радості, є лише смуток

Коли я згадую

Немає радості, є лише смуток

Коли я згадую

Дні мого дитинства були нещасливими

Я був сиротою з дитинства

Мама померла, народжуючи мене

І горе вбило мене бідного тата

Нещасний, я бачу лише біду

Так, нещастя, біда — це все, що я бачу

Але я продовжу пробувати

я ніколи не здамся

За кожною хмарою срібляста підкладка

Невже цим стражданням немає кінця

Я продовжую дивуватися

Я ніколи не радію, завжди такий сумний

Інколи схоже на божевілля

День у день я такий похмурий

Шукаю когось, хто б доглядав за мною

Схоже, мені доведеться покінчити

На вулиці забутих чоловіків

Нещасний, я бачу лише біду

Так, нещастя, біда — це все, що я бачу

Але я продовжу пробувати

я ніколи не здамся

За кожною хмарою срібляста підкладка

У мене немає сім’ї, і я заздрю

Бачити людей щасливими

Нікого не хвилює, я вважаю, що це несправедливо

Життя занадто тяжке переносити

Я раз за разом ловлю себе

Думаючи вчинити якийсь злочин

Але я знаю, що злочин не оплачується

І знайте, колись усе зміниться

Нещасний, я бачу лише біду

Так, нещастя, біда — це все, що я бачу

Але я продовжу пробувати

я ніколи не здамся

За кожною хмарою срібляста підкладка

Справді, я не знаю, чи му так залишатися

Я просто не можу прийти чи піти

Хоча ах майте віру, ах втомилися чекати

Але кажуть, що ніколи не пізно

Я думаю лише про чесну перерву

Ось чому я молю Господа вище

За мужність і бадьорість

Ви ніколи не отримуєте більше, ніж можете винести

Нещасний, я бачу лише біду

Так, нещастя, біда — це все, що я бачу

Але я продовжу пробувати

я ніколи не здамся

За кожною хмарою срібляста підкладка

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди