Jack Palance - Mighty Sparrow
С переводом

Jack Palance - Mighty Sparrow

Альбом
Ornithology Vol. 1
Год
2019
Язык
`Англійська`
Длительность
200640

Нижче наведено текст пісні Jack Palance , виконавця - Mighty Sparrow з перекладом

Текст пісні Jack Palance "

Оригінальний текст із перекладом

Jack Palance

Mighty Sparrow

Оригинальный текст

It’s a disgrace and a burning shame

But I don’t know who to blame

A big disgrace and a burning shame

But I don’t know who to blame

These amount of old woman in the night club

Hustling for a bob

Stand in the way of a younger girl

But it’s time they retire, they too old

Believe me

Caroline and Josephine, making more than fifty

And I’m sure without any doubt, she could be meh granny

Still they walking 'bout at night

With they face like Jack Palance

Go to France!

Move!

Step aside and give your daughters a chance

I’m looking for youth, not experience

I can remember last year Carnival

In front the cathedral

Tantie Mildred stand up, cool as ever

I thought she was a beggar

So I give a shilling to Mildred

Saying «Mama, buy some bread»

She turn around and put she han' on she waist

And she cuss me upsided down in the place

I tell you

But if you see the woman, brother, she more than sixty

And I’m sure without any doubt, she could be meh granny

Still she walking 'bout at night

She old face like Jack Palance

Go to France!

Move!

Step aside and give young people a chance

Oh I’m looking for youth, not experience

Drinking in the night club with me bosom friend

Who come down to spend the weekend

But when I look back, who you think I see?

One of my family

«Good Heavens,» I shout out, «Mama Jacob

What the heck you doing in the night club?»

Same time the rock and roll start to play

So she hook on to a Yankee and break away

I tell you

But if you see the woman, brother, she more than seventy

And I’m sure without any doubt, she could be meh granny

Still she walking 'bout at night

She pruned face like Jack Palance

Go to France!

Move!

Girl, step aside and give the Sparrow a chance

Oh yes I’m looking for youth, not experience

Take it away!

This is what I notice the other day

It’s a funny thing to say

The Government really should pass a law

Against women sixty and more

Brother, you better take it from me

If they do that, the night clubs would be empty

So, leave them alone and don’t get in a rage

When a Yankee drunk, he don’t study age

I tell you

Whether you are 24, 25 or 80

I am sure it will not interest a drunken Yankee

For when you drink your scotch and soda

It doesn’t matter

How old she is

As long as the Yankee get what it is

Перевод песни

Це ганьба і пекучий сором

Але я не знаю, кого звинувачувати

Велика ганьба і пекучий сором

Але я не знаю, кого звинувачувати

Ось така кількість стареньких у нічному клубі

Метатися за бобом

Станьте на шляху молодшої дівчини

Але їм пора йти на пенсію, вони занадто старі

Повір мені

Керолайн і Жозефіна, заробляючи більше п'ятдесяти

І я впевнений, без жодних сумнівів, вона могла б бути просто бабусю

Вони все одно гуляють вночі

З ними стикаються як Джек Паланс

Їдьте до Франції!

Рухайтеся!

Відійдіть убік і дайте шанс своїм дочкам

Шукаю молодість, а не досвід

Я пригадую минулорічний карнавал

Перед собором

Тенті Мілдред встань, як завжди крута

Я думав, що вона жебрачка

Тому я даю шилінг Мілдред

Приказка «Мамо, купи хліба»

Вона обертається і надягає на талію

І вона лає мене догори ногами на місці

Я кажу тобі

Але якщо бачите жінку, брате, їй більше шістдесяти

І я впевнений, без жодних сумнівів, вона могла б бути просто бабусю

Вона все ще гуляє вночі

Її старе обличчя, як Джек Паланс

Їдьте до Франції!

Рухайтеся!

Відійдіть убік і дайте молодим людям шанс

О, я шукаю молодість, а не досвід

Випиваю в нічному клубі зі своїм закадним другом

які приходять провести вихідні

Але коли я озираюся назад, кого, на вашу думку, я бачу?

Один із мої сім’ї

«Боже Боже, — кричу я, — Мама Джейкоб

Що ти робиш у нічному клубі?»

У той же час починає грати рок-н-рол

Тож вона підключається за янкі й відривається

Я кажу тобі

Але якщо бачите жінку, брате, їй більше за сімдесят

І я впевнений, без жодних сумнівів, вона могла б бути просто бабусю

Вона все ще гуляє вночі

Вона підстригла обличчя, як Джек Паланс

Їдьте до Франції!

Рухайтеся!

Дівчино, відійди вбік і дай Горобцю шанс

Так, я шукаю молодість, а не досвід

Відняти її!

Ось що я помітив днями

Це смішно сказати

Уряд дійсно має прийняти закон

Проти жінок шістдесят і більше

Брате, краще візьми це в мене

Якщо вони це зроблять, нічні клуби будуть пустими

Тому залиште їх у спокої та не впадайте в лють

Коли Янкі п’яний, він не вивчає вік

Я кажу тобі

Незалежно від того, чи вам 24, 25 чи 80

Я впевнений, не зацікавить п’яного янкі

Коли ви п’єте свій скотч і газовану воду

Це не має значення

Скільки їй років

Поки янкі отримають те, що вони є

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди