Thanks To The Guardian - Mighty Sparrow
С переводом

Thanks To The Guardian - Mighty Sparrow

  • Альбом: The Conqueror

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:11

Нижче наведено текст пісні Thanks To The Guardian , виконавця - Mighty Sparrow з перекладом

Текст пісні Thanks To The Guardian "

Оригінальний текст із перекладом

Thanks To The Guardian

Mighty Sparrow

Оригинальный текст

Everyday I read the Guardian

Always plenty criticism

Everyday I read the Guardian

Plenty, plenty criticism

Way ah do for them I don’t know

Why they love me so

They think they hurting me, but they stupidee

The more they talk is better for me

You see:

It goes to show that they think of me more and more

Ah getting more publicity than I could ever pay for

So when they call me ill names and criticise

And then full the paper with plenty lies

Brothr, I have no objection

I know to myself that I am th greatest Calypsonian

Ever born, crown or no crown

They have a big stupid Editor

Only printing special letter

Plenty people write in favour of me

The criminal ignore them completely

Now and then he’ll pass a good one

That sneaky son of a gun

But good or bad without any doubt

It good for me, is Sparrow they talking 'bout

So you see:

It goes to show that they think of me more and more

Ah getting more publicity than I had ever hoped for

So when they call me ill names and criticise

And then full the papers with plenty lies

Brother, I have no objection

You know to yourself I’m the greatest Calypsonian

If I lie, ask Lance or Leon

Scavenging reporters now on the beat

Only picking up man in the street

Ah don’t know if they think they job so porog

Because I know man in the street is dog

So they write in and talk me bad

And try hard to make me feel sad

But is my name they broadcasting

They talking more 'bout me, than the present King

Oh yes:

It goes to show that they think of me more and more

Ah getting more publicity than I had ever hoped for

So when they call me ill names and criticise

And then full the papers with many, many lies

I have no objection

I know to myself that I am the greatest Calypsonian

Ever born, in or out the island

I want to show them now how grateful I am

Thanks to the people who write, thanks to the Guardian

I know they try they utmost to be nasty

And at the same time it was still publicity

Since they bad talk Rose and Royal Jail

Ah get fifty per cent more record sale

So when they feel they doing me wrong

They only making me checking account more strong

Well it goes to show that they think of me more and more

Ah getting more publicity than I had ever hoped for

So when they call me ill names and criticise

And then full the papers with plenty lies

Brother I have no objection

I know to myself that I am the greatest Calypsonian

And if I lie, ask the whole Federation

Перевод песни

Щодня я читаю The Guardian

Завжди багато критики

Щодня я читаю The Guardian

Багато, багато критики

Не знаю

Чому вони мене так люблять

Вони думають, що завдають мені болю, але вони дурні

Чим більше вони говорять, тим краще для мене

Розумієш:

Це показує, що вони думають про мене все більше і більше

О, я отримав більше реклами, ніж міг би заплатити

Тож коли мене обзивають і критикують

А потім заповнюють папір великою кількістю брехні

Брате, я не маю заперечень

Я сам собі знаю, що я найбільший каліпсонець

Коли-небудь народжені, корона чи без корони

У них великий дурний редактор

Друк лише спеціального листа

Багато людей пишуть на користь мене

Злочинець їх повністю ігнорує

Час від часу він передасть хорошу

Цей підступний син пістолета

Але добре чи погано без жодних сумнівів

Для мене це добре, про Горобця говорять

Тож ви бачите:

Це показує, що вони думають про мене все більше і більше

О, я отримав більше розголосу, ніж я колись сподівався

Тож коли мене обзивають і критикують

А потім заповнюють папери великою кількістю брехні

Брате, я не маю заперечень

Ви самі знаєте, що я найбільший каліпсонець

Якщо я брешу, запитайте у Ленса чи Леона

Збирання репортерів зараз у такті

Збирає чоловіка лише на вулиці

Не знаю, чи думають вони, що так працюють

Тому що я знаю, що обиватель — це собака

Тому вони пишуть і говорять про мене погано

І намагайся змусити мене засумувати

Але чи моє ім’я вони транслюють

Вони більше говорять про мене, ніж про теперішнього короля

О, так:

Це показує, що вони думають про мене все більше і більше

О, я отримав більше розголосу, ніж я колись сподівався

Тож коли мене обзивають і критикують

А потім заповнюють папери багатьма-багато брехнею

Я не маю заперечень

Я сам собі знаю, що я найвеличніший каліпсонік

Коли-небудь народився, на острові чи за його межами

Я хочу показати їм, наскільки я вдячний

Дякую людям, які пишуть, дякую The Guardian

Я знаю, що вони намагаються бути неприємними

І водночас це все ще був розголос

Так як вони погано говорять Роуз і Королівська в'язниця

Отримайте на п’ятдесят відсотків більше продажів рекордів

Тож коли вони відчувають, що роблять мене неправильно

Вони лише посилили мій контрольний рахунок

Це показує, що вони думають про мене все більше і більше

О, я отримав більше розголосу, ніж я колись сподівався

Тож коли мене обзивають і критикують

А потім заповнюють папери великою кількістю брехні

Брате, я не маю заперечень

Я сам собі знаю, що я найвеличніший каліпсонік

А якщо я брешу, запитайте у всієї Федерації

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди