Don't Rock the Boat - Midnight Star
С переводом

Don't Rock the Boat - Midnight Star

  • Альбом: The Best of Midnight Star

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:01

Нижче наведено текст пісні Don't Rock the Boat , виконавця - Midnight Star з перекладом

Текст пісні Don't Rock the Boat "

Оригінальний текст із перекладом

Don't Rock the Boat

Midnight Star

Оригинальный текст

Let me tell you a story â€~bout a girl and a guy

The guy was too fresh, the girl was too fly

They’ve been together for a very long time

When they felt the sense of change in the state of their mind

They had a true love, but they just didn’t know

How to talk to one another, so the feelings could show

To each other they wouldn’t devote

Had to throw in that rope, had to rock that boat

Don’t rock that boat, baby

If it ain’t broke, don’t fix it

Just relax and let it flow

You and I together, boy, we made a perfect pair

Till we got those inner feelings and played those games of truth and dare

No, I’m not one to regret but I know I did you wrong

And it’s so hard to forget how you loved me all night long

I tried to understand my feelings why I ever played on you

In these days of danger, I really should be true

It ain’t worth those silly chances to be a fool whenever I date

From right now to forever let’s remember this simple phrase

Don’t rock that boat

Don’t rock that boat, baby

If it ain’t broke, don’t fix it

Just relax and let it flow

Don’t rock the boat

Don’t rock that boat, baby

If it don’t fit, don’t force it

Just chill out and let it flow

Don’t rock the boat

Don’t rock that boat, baby

D-don't do it, don’t do it

Don’t do, d-don't, don’t

Foolishly I play the field to satisfy myself

But the true satisfaction comes from you and no one else

Ooh, you don’t have to worry â€~cause I feel the same way too

And I’ll never touch another, baby, I’m savin' my love for you

We were lucky, we found out in time

Now that we know the truth, sugar, things will work out fine

We will stay together and we’ll never drift apart

I knew just what to do to keep you in my heart

Don’t rock that boat

Let me tell you a story â€~bout a girl and a guy

The guy was too fresh, the girl was too fly

They’ve been together for a very long time

When they felt the sense of change in the state of their mind

They had a true love, but they just didn’t know

How to talk to one another, so the feelings could show

To each other they wouldn’t devote

Had to throw in that rope, had to rock that boat

The girl wanted love that was gigantic

But love was drfitin' like The Titanic

Not just knee deep, it was total knee deep

When the fly girl had to stop for keys

Who were rockin' those freaks ahoy

She said to herself, ‽What's wrong with that boy?â€

To each other we should devote

Please love each other, stop rockin' that boat

Don’t rock that boat, baby

If it ain’t broke, don’t fix it

Just relax and let it flow

Don’t rock the boat

Don’t rock that boat, baby

If it don’t fit, don’t force it

Just chill out and let it flow

Перевод песни

Дозвольте мені розповісти історію про дівчину та хлопця

Хлопець був надто свіжий, дівчина — надто муха

Вони були разом дуже довго

Коли вони відчули зміну стану свого розуму

У них було справжнє кохання, але вони просто не знали

Як розмовляти один з одним, щоб проявити почуття

Один одному вони не присвятили б

Довелося кинути ту мотузку, розгойдати човен

Не гойдай цей човен, дитино

Якщо вона не зламалася, не лагодьте її

Просто розслабтеся і дозвольте їм текти

Ти і я разом, хлопчику, ми утворили ідеальну пару

Поки ми не отримали ці внутрішні відчуття і не грали в ігри правди й дії

Ні, я не з тих, хто  шкодую, але знаю, що зробив тебе неправильно

І так важко забути, як ти любив мене всю ніч

Я намагався зрозуміти свої почуття, чому я коли грав на твоєму

У ці дні небезпеки я справді повинен бути правдивим

Не варто тих безглуздих шансів бути дурнем, коли я зустрічаюся

Відтепер і назавжди давайте запам’ятаємо цю просту фразу

Не розгойдуйте цей човен

Не гойдай цей човен, дитино

Якщо вона не зламалася, не лагодьте її

Просто розслабтеся і дозвольте їм текти

Не розгойдуйте човен

Не гойдай цей човен, дитино

Якщо вона не підходить, не змушуйте її

Просто розслабтеся і дозвольте йому текти

Не розгойдуйте човен

Не гойдай цей човен, дитино

Д-не роби цього, не роби

Не робіть, д-не, не робіть

Дурно я граю на поле, щоб себе задовольнити

Але справжнє задоволення приходить від вас і ні від кого іншого

О, вам не потрібно турбуватися, бо я те ж відчуваю

І я ніколи не торкнусь іншого, дитино, я бережу свою любов до тебе

Нам пощастило, ми вчасно дізналися

Тепер, коли ми знаємо правду, цукор, усе вийде добре

Ми будемо разом і ніколи не розійдемось

Я знала, що робити щоб зберегти тебе в мому серці

Не розгойдуйте цей човен

Дозвольте мені розповісти історію про дівчину та хлопця

Хлопець був надто свіжий, дівчина — надто муха

Вони були разом дуже довго

Коли вони відчули зміну стану свого розуму

У них було справжнє кохання, але вони просто не знали

Як розмовляти один з одним, щоб проявити почуття

Один одному вони не присвятили б

Довелося кинути ту мотузку, розгойдати човен

Дівчина хотіла кохання, яке було гігантським

Але кохання було схоже на «Титанік».

Не просто по коліна, а й по коліна

Коли дівчина муха повинна була зупинитися за ключами

Хто розгойдував тих виродків

Вона сказала собі: «Що не так з тим хлопчиком?».

Один одному ми повинні присвятити

Будь ласка, любіть один одного, перестаньте розгойдувати цей човен

Не гойдай цей човен, дитино

Якщо вона не зламалася, не лагодьте її

Просто розслабтеся і дозвольте їм текти

Не розгойдуйте човен

Не гойдай цей човен, дитино

Якщо вона не підходить, не змушуйте її

Просто розслабтеся і дозвольте йому текти

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди