I Want Tears - Michelle Branch
С переводом

I Want Tears - Michelle Branch

  • Альбом: Everything Comes And Goes

  • Год: 2009
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:33

Нижче наведено текст пісні I Want Tears , виконавця - Michelle Branch з перекладом

Текст пісні I Want Tears "

Оригінальний текст із перекладом

I Want Tears

Michelle Branch

Оригинальный текст

How does saying nothing at all become so loud?

When does the silence settle in?

Nothing’s wrong but nothing’s right

We hold our breath and close our eyes

And skate out on that ice that’s wearing thin

How do we get so numb, it don’t even hurt?

Yeah, why are we so comfortably still?

Here we are pretending that we’re doing fine

Just scratching at the surface, just getting by Don’t you think it’s time that we feel something real?

I want tears, I want rain

If that’s what leads me back to you

Even if that means feeling the pain

If that’s what we gotta do Let it fall apart, come on and break my heart

Yeah, break it right in two

'Cause I don’t wanna smile if that means losing you

I want tears

The kind that you can’t help and you can’t hold back

The ones that are waiting bursting at the seams

Baby, can’t we find the strength

To just let go and make a change?

'Cause I need something more to make me believe

I want tears, I want rain

If that’s what leads me back to you

Even if that means feeling the pain

If that’s what we gotta do Let it fall apart, come on and break my heart

Yeah, break it right in two

'Cause I don’t wanna smile if that means losing you

Remember what we used to have

And baby, don’t you want it bad?

Baby, we can get it back

I want tears, I want rain

If that’s what leads me back to you

Even if that means feeling the pain

If that’s what we gotta do Let it fall apart, come on and break my heart

Yeah, break it right in two

'Cause I don’t wanna smile if that means losing you

I don’t wanna smile if that means losing you

I want tears

How does saying nothing at all become so loud?

Перевод песни

Як взагалі нічого не говорити стає таким голосним?

Коли настає тиша?

Нічого поганого, але нічого не правильного

Ми затамуємо подих і закриваємо очі

І катайтеся на тонкому льоду

Як нам настільки заціпеніти, що навіть не боляче?

Так, чому нам так затишно?

Тут ми робимо вигляд, що у нас все добре

Просто дряпаємо поверхню, просто обходимося. Ви не думаєте, що настав час відчути щось справжнє?

Я хочу сліз, хочу дощу

Якщо це те, що повертає мене до вам

Навіть якщо це означає відчувати біль

Якщо це те, що ми мусимо зробити  Нехай це розпадеться, давай і розбий мені серце

Так, розбийте це на двоє

Тому що я не хочу посміхатися, якщо це означає втрату тебе

Я хочу сліз

Таких, яким ти не можеш допомогти і не можеш стриматися

Ті, що чекають, розриваються по швах

Дитина, ми не можемо знайти в собі сили

Щоб просто відпустити і внести зміну?

Тому що мені потрібно щось більше, щоб змусити мене повірити

Я хочу сліз, хочу дощу

Якщо це те, що повертає мене до вам

Навіть якщо це означає відчувати біль

Якщо це те, що ми мусимо зробити  Нехай це розпадеться, давай і розбий мені серце

Так, розбийте це на двоє

Тому що я не хочу посміхатися, якщо це означає втрату тебе

Згадайте, що у нас було раніше

І дитино, ти не хочеш, щоб це було погано?

Дитина, ми можемо повернути

Я хочу сліз, хочу дощу

Якщо це те, що повертає мене до вам

Навіть якщо це означає відчувати біль

Якщо це те, що ми мусимо зробити  Нехай це розпадеться, давай і розбий мені серце

Так, розбийте це на двоє

Тому що я не хочу посміхатися, якщо це означає втрату тебе

Я не хочу посміхатися, якщо це означає втрату тебе

Я хочу сліз

Як взагалі нічого не говорити стає таким голосним?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди