Láska Na 100 Let - Michal David, Lucie Vondrackova
С переводом

Láska Na 100 Let - Michal David, Lucie Vondrackova

Альбом
Hittour
Год
2013
Язык
`Чеська`
Длительность
230340

Нижче наведено текст пісні Láska Na 100 Let , виконавця - Michal David, Lucie Vondrackova з перекладом

Текст пісні Láska Na 100 Let "

Оригінальний текст із перекладом

Láska Na 100 Let

Michal David, Lucie Vondrackova

Оригинальный текст

Až mě budeš chtít,

Já budu mít co žádný nemá.

Až mě budeš chtít jedenkrát.

Až se budem znát,

Budem se ptát co nás dva čeká

Až se budem znát jedenkrát.

Budem chtít lásku na sto let,

Za ní jít a znát ji nazpaměť,

Co může být víc, než mít někoho rád?

Najdem svůj ostrov pokladů,

Na něm já s tebou zůstanu.

Co mu že být víc než mít někoho rád?

Až se budem brát bude znít

Chór všech zvonů světa,

Až se budem brát jedenkrát

Až pak budem chtít,

Budeme mít co žádný nemá,

Až svět kolem nás.

Jedenkrát.

Bude chtít lásku na sto let,

Za ní jít a znát ji nazpaměť,

Co může být víc, než mít někoho rád.

Žádný pláč, žádný trápení,

Kolem nás nikdy už není.

Co může být víc než mít někoho rád

Budem chtít lásku na sto let,

Za ní jít a znát ji nazpaměť,

Co může být víc, než mít někoho rád.

Každý den místo zázraků,

Stačí nám nebe bez mraků.

Co může být víc než mít někoho rád.

Budem chtít lásku na sto let,

Za ní jít, a znát ji nazpaměť.

Co může být víc, než mít někoho rád?

Перевод песни

коли ти хочеш мене

Буду мати те, чого немає ні в кого.

Якщо ти хочеш мене один раз

Коли я пізнаю себе

Мені буде цікаво, що чекає на нас двох

Коли я пізнаю себе одного разу.

Я хочу любові на сто років

Йти до неї і знати напам'ять,

Що може бути більше ніж любити когось?

Я знайду свій острів скарбів

Я залишаюся з тобою на цьому.

Що для нього більше, ніж любити когось?

Коли я вийду заміж, це прозвучить

Хор усіх дзвонів світу,

Коли я вийду заміж один раз

Коли я хочу

Будемо мати те, чого немає ні в кого,

До світу навколо нас.

Один раз.

Вона захоче кохання сто років

Йти до неї і знати напам'ять,

Що може бути більше ніж комусь подобатися.

Без плачу, без страждань,

Його більше немає поруч з нами.

Що може бути більше ніж комусь подобатися

Я хочу любові на сто років

Йти до неї і знати напам'ять,

Що може бути більше ніж комусь подобатися.

Кожен день місце чудес,

Нам досить безхмарного неба.

Що може бути більше ніж комусь подобатися.

Я хочу любові на сто років

Іти до неї, і знати її напам'ять.

Що може бути більше ніж любити когось?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди