Wind on Sea - Anúna, Michael McGlynn, John McGlynn
С переводом

Wind on Sea - Anúna, Michael McGlynn, John McGlynn

  • Альбом: Relics

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:07

Нижче наведено текст пісні Wind on Sea , виконавця - Anúna, Michael McGlynn, John McGlynn з перекладом

Текст пісні Wind on Sea "

Оригінальний текст із перекладом

Wind on Sea

Anúna, Michael McGlynn, John McGlynn

Оригинальный текст

I am the wind that breathes on the sea

I am the wave, wave on the ocean

I am the ray, the eye of the sun

I am the tomb, cold in the darkness

Who but I can cast light upon the meeting of the mountains?

Who but I will find the place where hides away the sun?

I am a star, the tear of the sun

I am a wonder, a wonder in flower

I am the spear as it cries out for blood

The word of great power

I am the wind that breathes on the sea

Who but I can cast light upon the meeting of the mountains?

Who but I will cry aloud the changes in the moon?

Who but I will find the place where hides away the sun?

I am the depths of a great pool

I am the song of the blackbird

I am wind that breathes on the sea

Who but I can cast light upon the meeting of the mountains?

Who but I will cry aloud the changes in the moon?

Who but I will find the place where hides away the sun?

Ailiu iath nErenn

From the breeze on the mountain to the lake of deep blue

From the waterfall down to the sea

Never changing or ending on the voice of the wind

Sing the dark song of Erenn to me

Ailiu iath nErenn

Перевод песни

Я вітер, що дихає морем

Я хвиля, хвиля на океані

Я промінь, око сонця

Я гробниця, холодна в темряві

Хто, як не я, може пролити світло на зустріч гір?

Хто, як не я, знайде те місце, де ховається сонце?

Я – зірка, сльоза сонця

Я чудо, чудо в квітці

Я  спис, як вона кричить про кров

Слово великої сили

Я вітер, що дихає морем

Хто, як не я, може пролити світло на зустріч гір?

Хто, як не я, буде голосно плакати про зміни на Місяці?

Хто, як не я, знайде те місце, де ховається сонце?

Я   глибини великого басейну

Я пісня чорного дрозда

Я вітер, що дихає морем

Хто, як не я, може пролити світло на зустріч гір?

Хто, як не я, буде голосно плакати про зміни на Місяці?

Хто, як не я, знайде те місце, де ховається сонце?

Ailiu iath nErenn

Від вітерця на горі до синього озера

Від водоспаду до моря

Ніколи не змінюється і не закінчується на голосі вітру

Заспівай мені темну пісню Еренна

Ailiu iath nErenn

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди