
Нижче наведено текст пісні Winter , виконавця - MezzoSangue з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
MezzoSangue
Orme enormi lascio ai passi dove metto il piede
E muti dirigono l’orchestra come gli conviene
A scene la neve sopra gli alberi suda
Se la carne è cruda la via che viene è nuda
File di avidi hanno rami in mano, marchiano le schiene a noi coi simboli
Profanano occhi limpidi ed un cielo ciano
Archetipi di un piano d’etere
Ogni legame so che lega me
Tu scindimi in molecole e dai prega
Anche stavolta reca un’altra storta
Che quelli come me sa che se crollano collidono, non è una botta Vivono le
notti come morti, poi rinascono e se scrivono la notte sono fantasmi che
parlano
Non darmi retta
Che posso dirti io?
Darti dei consigli come se esistesse chi potrebbe dartene
Tu prega Dio
Dirti cosa vuoi davvero e aspetta
L’inverno arriva in fretta
Fra la vittima e il carnefice, fra il bruco e la crisalide io rido nella valle
delle lacrime
Fra le alternative valide, fra il cerchio e la piramide
A stile contro il fiume e le sue rapide
Fra la vittima e il carnefice, fra il bruco e la crisalide io rido nella valle
delle lacrime
Fra le alternative valide, fra il cerchio e la piramide
Astile contro il fiume e le sue rapide
Fra la vittima e il carnefice, fra il bruco e la crisalide io rido nella valle
delle lacrime
Fra le alternative valide, fra il cerchio e la piramide
Astile contro il fiume e le sue rapide
Rapide
Rapide
Rapide
Rapide
Rapide
Scrivo, passione è chirurgia per l’anima
La penna è come un bisturi, le cuffie l’ago cannula
La notte che mi ingravida fa partorire stelle sotto al segno dell’acquario, bro
Valgono quelle più del sipario
Sembro il tuo contrario eppure siamo un po' la stessa cosa, guardaci
Fuori dai cardini, fuori da sotto a sopra
Non ho bugie da venderti né merda nel cervello
Solo primavera, estate, autunno, poi di nuovo inverno
Sono io che parlo al vento di me stesso, quanto ci ho messo
Sono il quadro di ciò che rifletti in me, bro
Come il seme che si scalda sotto il freddo
E quando la neve si scioglie nutrimento freddo del tuo cuore secco
Sono io, non il deciduo ma il sempreverde che per restare sveglio perde le
foglie da sempre
E ho un messaggio in chiaro per la vostra delusione, ah
Questo inverno è una stagione non lo spegne il sole
Fra la vittima e il carnefice, fra il bruco e la crisalide io rido nella valle
delle lacrime
Fra le alternative valide, fra il cerchio e la piramide
Astile contro il fiume e le sue rapide
Fra la vittima e il carnefice, fra il bruco e la crisalide io rido nella valle
delle lacrime
Fra le alternative valide, fra il cerchio e la piramide
Astile contro il fiume e le sue rapide
Fra la vittima e il carnefice, fra il bruco e la crisalide io rido nella valle
delle lacrime
Fra le alternative valide, fra il cerchio e la piramide
Astile contro il fiume e le sue rapide
Rapide
Rapide
Rapide
Rapide
Rapide
Величезні сліди я залишаю на сходах, де ставлю свою ногу
І диригують оркестром німим, як їм заманеться
На місці події сніг над деревами потіє
Якщо м’ясо сире, воно приходить голе
Ряди жадібних людей мають гілки в руках, вони позначають наші спини символами
Вони оскверняють ясні очі й блакитне небо
Архетипи ефірної площини
Кожен зв’язок, який я знаю, пов’язує мене
Ви розбиваєте мене на молекули і моліться
Знову цей час приносить ще одну репліку
Щоб такі, як я, знали, що якщо вони впадуть, то зіткнуться, це не удар, вони там живуть
ночі як мертві, то вони відроджуються, і якщо вони пишуть ніч, то це привиди
вони розмовляють
Не слухай мене
Що я можу тобі сказати?
Давати вам поради так, ніби хтось міг би вам щось дати
Ти молишся Богу
Скажіть, чого ви дійсно хочете, і зачекайте
Зима приходить швидко
Між жертвою і катам, між гусеницею і лялечкою я сміюся в долині
від сліз
Серед допустимих альтернатив, між колом і пірамідою
У стилі на тлі річки та її порогів
Між жертвою і катам, між гусеницею і лялечкою я сміюся в долині
від сліз
Серед допустимих альтернатив, між колом і пірамідою
Астиль проти річки та її порогів
Між жертвою і катам, між гусеницею і лялечкою я сміюся в долині
від сліз
Серед допустимих альтернатив, між колом і пірамідою
Астиль проти річки та її порогів
Швидко
Швидко
Швидко
Швидко
Швидко
Я пишу, пристрасть - це операція для душі
Ручка як скальпель, навушники — голка канюлі
Ніч, що запліднила мене, народжує зірки під знаком Водолія, брате
Вони коштують більше, ніж завіса
Я виглядаю як протилежність вам, але ми трохи однакові, подивіться на нас
З петель, знизу вгору
У мене немає брехні, яку можна продати, чи срати в моєму мозку
Тільки весна, літо, осінь, потім знову зима
Це я говорю самому собі, скільки часу мені знадобилося
Я – образ того, що ти відбиваєш у мені, брате
Як зернятко, що зігрівається на морозі
А коли сніг тане холодну поживу сухого серця твого
Це я, не листяні, а вічнозелені, втрачаю їх, щоб не спати
залишає назавжди
І я маю чітке повідомлення про ваше розчарування, ах
Ця зима – пора, коли сонце не вимикається
Між жертвою і катам, між гусеницею і лялечкою я сміюся в долині
від сліз
Серед допустимих альтернатив, між колом і пірамідою
Астиль проти річки та її порогів
Між жертвою і катам, між гусеницею і лялечкою я сміюся в долині
від сліз
Серед допустимих альтернатив, між колом і пірамідою
Астиль проти річки та її порогів
Між жертвою і катам, між гусеницею і лялечкою я сміюся в долині
від сліз
Серед допустимих альтернатив, між колом і пірамідою
Астиль проти річки та її порогів
Швидко
Швидко
Швидко
Швидко
Швидко
Salmo, MezzoSangue • 2013
Murubutu, Dj T-Robb, MezzoSangue • 2019
MezzoSangue, Hurricane • 2019
MezzoSangue • 2021
MezzoSangue • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди