
Нижче наведено текст пісні Tree , виконавця - MezzoSangue з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
MezzoSangue
A piedi nudi nella pioggia
Che per terra come pediluvi
Ululando sotto pleniluni come fieri lupi
Certi sogni sembrano l’oceano, altri più paludi
È tutto frutto di quello che sudi
Dice che qua pregano perché credono aiuti
La verità è una cena: va servita in piatti crudi
Frà, per quanto ti disgusti devi spingerti a finirla
E il fatto non è mai mandarla giù ma è digerirla
Non possono deluderti se non ti illudi o illuderti se già deludi
Perché impari che ad andare in basso siamo bravi tutti
Sanno quanto certo male aiuti
Che se butti a terra un seme quello cresce e poi da frutti
M’hanno messo nella merda e ha fatto da concime e a volte
Ho lacrime di rima ad annaffiare la mia sorte
Mia madre m’ha mostrato che vuol dire essere forte
Che una luce brilla tanto più quanto più in torno è notte, notte, notte
Ho toccato il fondo
Non respiravo più
Ombre guardano la chioma ma non sanno le radici quanto vanno giù
Ho toccato il fondo
Non respiravo più
Ombre guardano la chioma ma non sanno le radici quanto vanno giù
Il mondo è una prigione: la tua libertà è all’interno
Un tempo non so dove c’era il sole prima dell’inverno
Uno come me batte mulini a vento
Uno come me c'è grazie a cose che non vanno per il giusto verso
Il mondo è una prigione: la tua libertà è all’interno
Un tempo non so dove c’era il sole prima dell’inverno
Uno come me batte mulini a vento
Uno come me c'è grazie a cose che non vanno per il giusto verso
Datti il permesso di sbagliare, vai
Senza sentieri come camminassi in mare
Sarà tempo al tempo, cambierai le idee su ciò che dici
Il vento staccherà le foglie ma non strappa le radici
Dopo dimmi che resisti al mare, bro, che non ti perdi
Questi nuovi artisti non parlano di borse, parlano di pezzi
Dice «meglio soli che male accompagnati»
Pensi a volte male accompagnati è in compagnia di se stessi
Devo darmi da fare appresso al dinero
Messo in cattività fra gabbie senza sbarre sotto un cielo nero
Gambe in spalla me ne andrei domani sul serio
È che non ho abbastanza palle per fregarmene davvero
Sclero appresso a un altro testo
Un posto che non ho mai visto
A volte quando scrivo bevo
E il primo è il peggior vizio
Devo darmi un tono, scegliere un lavoro e dirti che mi preme
Mettere famiglia e dare in pasto i miei figli alle iene
Ho toccato il fondo
Non respiravo più
Ombre guardano la chioma ma non sanno le radici quanto vanno giù
Ho toccato il fondo
Non respiravo più
Ombre guardano la chioma ma non sanno le radici quanto vanno giù
Il mondo è una prigione: la tua libertà è all’interno
Un tempo non so dove c’era il sole prima dell’inverno
Uno come me batte mulini a vento
Uno come me c'è grazie a cose che non vanno per il giusto verso
Il mondo è una prigione: la tua libertà è all’interno
Un tempo non so dove c’era il sole prima dell’inverno
Uno come me batte mulini a vento
Uno come me c'è grazie a cose che non vanno per il giusto verso
Per il giusto verso
Per il giusto verso
Un tempo c’era il sole, il cielo prima dell’inferno
Per il giusto verso
Per il giusto verso
Per il giusto verso
Босоніж під дощем
Які на землі як ванночки для ніг
Виє в повні, як горді вовки
Одні мрії здаються океаном, інші більше болотами
Це все результат того, що ви потієте
Каже, що тут моляться, бо вірять, що це допомагає
Правда вечеря: її треба подавати в сирих стравах
Брате, як тобі огидно, ти мусиш наполягати, щоб закінчити
І справа в тому, що ніколи не ковтаєш, а перетравлюєш
Вони не можуть вас розчарувати, якщо ви не обманюєте себе або обманюєте себе, якщо ви вже розчаровуєте
Тому що ви дізнаєтеся, що ми всі добре вміємо спускатися
Вони знають, як погано це допомагає
Що якщо кинути зерно на землю, воно виросте, а потім принесе плоди
Вони кинули мене в лайно, і це були добрива, а іноді
У мене є сльози рими, щоб полити свою долю
Мама показала мені, що це означає бути сильним
Чим більше світить світло, тим більше навколо нього ніч, ніч, ніч
Я досяг дна
Я більше не дихав
Тіні дивляться на волосся, але не знають коріння, коли вони опускаються
Я досяг дна
Я більше не дихав
Тіні дивляться на волосся, але не знають коріння, коли вони опускаються
Світ - це в'язниця: твоя свобода всередині
Колись я не знаю, де було сонце до зими
Хтось, як я, б'є вітряки
Хтось, як я, є завдяки речам, які йдуть не так, як слід
Світ - це в'язниця: твоя свобода всередині
Колись я не знаю, де було сонце до зими
Хтось, як я, б'є вітряки
Хтось, як я, є завдяки речам, які йдуть не так, як слід
Дозволь собі помилятися, іди
Без доріжок, як у морі
Буде час від часу, ти зміниш свою думку щодо того, що говориш
Вітер відриває листя, але не рве коріння
Тоді скажи мені, брате, ти чиниш опір морю, щоб не заблукати
Ці нові художники говорять не про сумки, вони говорять про штуки
Він каже: «краще на самоті, ніж у поганому супроводі»
Іноді вам здається, що вас погано супроводжує в оточенні вас самих
Я маю зайнятися грошима
Спіймані в неволі в безплідних клітках під чорним небом
Ноги на плечі я б справді пішов завтра
У мене просто не вистачає м’ячів, щоб дійсно турбуватися
Склеро за іншим текстом
Місце, яке я ніколи не бачив
Іноді, коли я пишу, я п'ю
І перший – найгірший порок
Мені потрібно пом’якшити, вибрати роботу і сказати тобі, що мені не байдуже
Створити сім’ю і годувати своїх дітей гієнам
Я досяг дна
Я більше не дихав
Тіні дивляться на волосся, але не знають коріння, коли вони опускаються
Я досяг дна
Я більше не дихав
Тіні дивляться на волосся, але не знають коріння, коли вони опускаються
Світ - це в'язниця: твоя свобода всередині
Колись я не знаю, де було сонце до зими
Хтось, як я, б'є вітряки
Хтось, як я, є завдяки речам, які йдуть не так, як слід
Світ - це в'язниця: твоя свобода всередині
Колись я не знаю, де було сонце до зими
Хтось, як я, б'є вітряки
Хтось, як я, є завдяки речам, які йдуть не так, як слід
За правильний шлях
За правильний шлях
Було колись сонце, небо перед пеклом
За правильний шлях
За правильний шлях
За правильний шлях
Salmo, MezzoSangue • 2013
Murubutu, Dj T-Robb, MezzoSangue • 2019
MezzoSangue, Hurricane • 2019
MezzoSangue • 2021
MezzoSangue • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди