Kryzys - Mezo
С переводом

Kryzys - Mezo

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Польська
  • Тривалість: 3:33

Нижче наведено текст пісні Kryzys , виконавця - Mezo з перекладом

Текст пісні Kryzys "

Оригінальний текст із перекладом

Kryzys

Mezo

Оригинальный текст

I tak mija kolejna noc na froncie

Kiedy w końcu wstanie słońce?

Chcę by w końcu było dobrze

Kiedy w końcu to do Ciebie dotrze?

Mamy kryzys, kryzys, kryzys

Kiedy zaczęliśmy się tylko mijać w biegu

I powiało mrozem jakby to był biegun śniegu

Pomyślałem nie obędzie się bez rozlewu gniewu

Nasz egoizm to wszystko dzięki niemu

Turbulencje, wzajemne pretensje

Potem coś się stało, miasto huczało od plotek

Czemu znów robisz mi na złość kotek?

Nie chodzi o detale, chodzi o istotę rzeczy

Pytam ile razy dzisiaj jeszcze mnie poniżysz?

Pytam ile razy będę musiał Ci ubliżyć?

Stawiam na Tobie krzyżyk

Mamy kryzys, kryzys, kryzys

Kryzys w nas, mija czas

Na froncie Ty, na froncie ja

Już nie chcę tak!

Zrozum że dobrze chcę

Już nie mam sił tłumaczyć się!

To koniec nas!

Mamy kryzys, kryzys, kryzys

Miałem obawy gdy pojawiły się pierwsze objawy, sygnały

Potem indeksy miłości zanurkowały

Indeks szaleństwa poszybował ku niebu

Nasz egoizm to wszystko dzięki niemu

Świat jest dziwny

Byłem naiwny ale gdybym wiedział nie szedł bym tą drogą nigdy

Gdybym wiedział jak to wszystko się poplącze

A złość się rozrośnie, otoczy nas ja pnącze

Zrozum chce by w końcu było dobrze

Kiedy w końcu to do Ciebie dotrze?

Kłótnie, czuje się okrutnie zły

Nie wiem sam już kto zaczął ja czy Ty?

Kryzys w nas, mija czas!

Na froncie Ty na froncie ja!

Już nie chcę tak!

Zrozum że dobrze chcę!

Już nie mam sił tłumaczyć się!

To koniec nas!

I tak mija kolejna noc na froncie

Kiedy w końcu wstanie słońce?

Chcę by w końcu było dobrze

Kiedy w końcu to do Ciebie dotrze?(x2)

Czy to koniec nas?

Kryzys w nas, mija czas!

Na froncie Ty na froncie ja!

Już nie chcę tak!

Zrozum że dobrze chcę!

Już nie mam sił tłumaczyć się!

To koniec nas!

Kryzys w nas…

Już nie chce tak

Zrozum że…

To koniec nas!

Перевод песни

Так минає ще одна ніч на фронті

Коли нарешті зійде сонце?

Я хочу, щоб зрештою все було добре

Коли це нарешті дійде до вас?

У нас криза, криза, криза

Коли ми тільки почали обминати один одного на бігу

І повів мороз, наче сніговий стовп

Я думав, що це не можливо без виливу злості

Наш егоїзм — усе завдяки йому

Турбулентність, взаємні образи

Потім щось сталося, місто вирувало плітками

Чому ти знову робиш мені кошеня?

Справа не в деталях, а в суті речей

Я питаю, скільки разів ви будете принижувати мене сьогодні?

Я питаю, скільки разів мені доведеться тебе ображати?

Я ставлю на тобі хрест

У нас криза, криза, криза

Криза в нас, час минає

Ти на фронті, я на фронті

Я більше так не хочу!

Зрозумій, що я хочу робити все добре

Я вже не маю сили пояснюватись!

Це нам кінець!

У нас криза, криза, криза

Коли з'явилися перші симптоми і сигнали, я занепокоївся

Тоді індекси кохання впали

Індекс божевілля злетів до неба

Наш егоїзм — усе завдяки йому

Світ дивний

Я був наївним, але якби знав, ніколи б не пішов таким шляхом

Якби я знав, як би це все переплуталося

І злість розростеться, і виноградна лоза обійме нас

Зрозумійте, я хочу, щоб зрештою все було добре

Коли це нарешті дійде до вас?

Свариться, відчуває жорстоку злість

Я не знаю, хто почав мене чи ти?

Криза в нас, час минає!

На фронт, ти на фронт, я!

Я більше так не хочу!

Зрозумійте, що я хочу робити все добре!

Я вже не маю сили пояснюватись!

Це нам кінець!

Так минає ще одна ніч на фронті

Коли нарешті зійде сонце?

Я хочу, щоб зрештою все було добре

Коли це нарешті дійде до вас? (X2)

Це наш кінець?

Криза в нас, час минає!

На фронт, ти на фронт, я!

Я більше так не хочу!

Зрозумійте, що я хочу робити все добре!

Я вже не маю сили пояснюватись!

Це нам кінець!

Криза в нас...

Я більше не хочу

Зрозумійте, що...

Це нам кінець!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди