Helpless - Metallica
С переводом

Helpless - Metallica

  • Альбом: The $5.98 EP — Garage Days Re-Revisited

  • Рік виходу: 1987
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:37

Нижче наведено текст пісні Helpless , виконавця - Metallica з перекладом

Текст пісні Helpless "

Оригінальний текст із перекладом

Helpless

Metallica

Оригинальный текст

I've gotta see you moving fast, see you come my way.

See the dreams, I hope they last, never fade away.

Gotta see the lights above, make it loud tonight.

Gotta set it all afire, set it all alight.

See the flashing lights, hear the thunder roar,

I am gonna set you all alight.

Gotta make it man, I ain't got a choice,

Gotta fill this hall tonight.

Helpless, helpless, helpless, helpless.

I don't know what I'm gonna do, maybe not tonight.

Gotta set you all afire, gotta treat you right.

I can see the flashing lights, lit before your love.

Gotta hear the thunder roar, coming from above.

See the flashing lights, hear the thunder roar,

I am gonna set you all alight.

Gotta make it man, I ain't got a choice,

Gotta fill this hall tonight.

Helpless, helpless, helpless, helpless.

I can see the stars, I can see what's going on.

Every night alone I sing my song just for fun.

Only time will tell if I'll make it myself someday.

This stage is mine, music is my destiny.

Cannot squeeze the life from me.

I can see the stars, I can see what's going on.

Every night alone I sing my song just for fun.

Only time will tell if I'll make it myself someday.

This stage is mine, music is my destiny.

Cannot squeeze the life from me.

Перевод песни

Я маю бачити, як ти рухаєшся швидко, бачити, як ти йдеш мною.

Бачити мрії, я сподіваюся, що вони тривають, ніколи не згасають.

Треба побачити вогні вгорі, зробіть це голосним сьогодні ввечері.

Треба все це підпалити, підпалити.

Бачити миготливі вогні, чути гуркіт грому,

Я підпалю вас усіх.

Треба зробити це, чувак, у мене немає вибору,

Сьогодні ввечері треба заповнити цю залу.

Безпорадний, безпорадний, безпорадний, безпорадний.

Я не знаю, що я буду робити, можливо, не сьогодні ввечері.

Треба підпалити вас усіх, треба поводитися з вами правильно.

Я бачу миготливі вогні, запалені перед твоєю любов'ю.

Треба почути гуркіт грому, що доноситься згори.

Бачити миготливі вогні, чути гуркіт грому,

Я підпалю вас усіх.

Треба зробити це, чувак, у мене немає вибору,

Сьогодні ввечері треба заповнити цю залу.

Безпорадний, безпорадний, безпорадний, безпорадний.

Я бачу зірки, я бачу, що відбувається.

Щовечора наодинці я співаю свою пісню просто для розваги.

Лише час покаже, чи зроблю я колись сам.

Ця сцена – моя, музика – моя доля.

Не можна вичавити з мене життя.

Я бачу зірки, я бачу, що відбувається.

Щовечора наодинці я співаю свою пісню просто для розваги.

Лише час покаже, чи зроблю я колись сам.

Ця сцена – моя, музика – моя доля.

Не можна вичавити з мене життя.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди