Wherever I May Roam - Metallica
С переводом

Wherever I May Roam - Metallica

  • Рік виходу: 1991
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:00

Нижче наведено текст пісні Wherever I May Roam , виконавця - Metallica з перекладом

Текст пісні Wherever I May Roam "

Оригінальний текст із перекладом

Wherever I May Roam

Metallica

Оригинальный текст

And the road becomes my bride

I have stripped of all but pride

So in her I do confide

And she keeps me satisfied

Gives me all I need

And the dust in throat I crave

Only knowledge will I save

To the game you stay a slave

Rover, wanderer

Nomad, vagabond

Call me what you will yeah

Oh, but I’ll take my time anywhere

Free to speak my mind anywhere

And I’ll redefine anywhere

Anywhere I roam

Where I lay my head is home, yeah

(And the Earth becomes my throne)

And the Earth becomes my throne

I adapt to the unknown

Under wandering stars I have grown

By myself but not alone

I ask no one!

And my ties are severed clean

Less I have the more I gain

Off the beaten path I reign

Rover, wanderer

Nomad, vagabond

Call me what you will

Yeah you will!

But I’ll take my time anywhere

I’m free to speak my mind anywhere

And I never mind anywhere

Anywhere I roam

Where I lay my head is home, yeah

That’s right

But I’ll take my time anywhere

I’m free to speak my mind anywhere

And I’ll take my time anywhere

Anywhere I roam

Where I lay my head is home, that’s right

Right here, right now

But I’ll take my time anywhere

I’m free to speak my mind anywhere

And I’ll redefine anywhere

Anywhere I roam

Where I lay my head is home

Carved upon my stone

My body lies, but still, I roam yeah yeah

Wherever I may roam

Wherever I may roam, roam

Wherever I may roam

Wherever I may roam, yeah

Wherever I may wander, wander, wander!

Wherever I may roam, yeah yeah

Wherever I may roam, yeah yeah

Wherever I may roam

Wherever I may roam

Wherever I may roam

Wherever I may roam

Перевод песни

І дорога стає моєю нареченою

Я позбавив усього, крім гордості

Тож їй я довіряю

І вона мене задовольняє

Дає мені все, що мені потрібно

І пилу в горлі я жадаю

Тільки знання я збережу

У грі ви залишаєтесь рабом

Ровер, мандрівник

Кочівник, бродяга

Називай мене як хочеш, так

О, але я не поспішаю де завгодно

Вільно висловлювати свої думки будь-де

І я перевизначу де завгодно

Куди б я не блукав

Там, де я лежала голова — дім, так

(І Земля стає моїм троном)

І Земля стає моїм троном

Я пристосовуюсь до невідомого

Під мандрівними зірками я виріс

Сам, але не сам

Я нікого не прошу!

І мої зв’язки розірвані начисто

Чим менше я маю, тим більше здобуваю

Я царую

Ровер, мандрівник

Кочівник, бродяга

Називайте мене як хочете

Так, будеш!

Але я не поспішаю де завгодно

Я можу висловлювати свої думки будь-де

І я ні кудись

Куди б я не блукав

Там, де я лежала голова — дім, так

Це вірно

Але я не поспішаю де завгодно

Я можу висловлювати свої думки будь-де

І я не поспішаю де завгодно

Куди б я не блукав

Там, де я лежала голова — дім, це так

Тут і зараз

Але я не поспішаю де завгодно

Я можу висловлювати свої думки будь-де

І я перевизначу де завгодно

Куди б я не блукав

Де я лежала голова — дім

Висічений на моєму камені

Моє тіло лежить, але я блукаю, так, так

Де б я не тинявся

Де б я не блукав, блукаю

Де б я не тинявся

Куди б я не бував, так

Куди б я не блукав, блукайте, блукайте!

Куди б я не бував, так, так

Куди б я не бував, так, так

Де б я не тинявся

Де б я не тинявся

Де б я не тинявся

Де б я не тинявся

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди