Hate Train - Metallica
С переводом

Hate Train - Metallica

  • Альбом: Beyond Magnetic

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:59

Нижче наведено текст пісні Hate Train , виконавця - Metallica з перекладом

Текст пісні Hate Train "

Оригінальний текст із перекладом

Hate Train

Metallica

Оригинальный текст

Hate is a train

That thunders aimless through my head

And hate is the fame

Chained to the wheel until I’m dead

Rage is a flame

Creates a touch to boil the seas

And rage is to blame

Forever sorry I shall be

And from a darkness I descend

Clenching a torch of sweet revenge

You took away tomorrow, still I stand

I ride into the sorrow, still I stand

You took away tomorrow, still I stand

Straight down into the sorrow, but still I stand

Wrath is the name

Branding suffer onto you

And wrath takes the shame

And holds me down until its through

And from a darkness I descend

Clenching a torch of sweet revenge

You took away tomorrow, still I stand

I ride into the sorrow, still I stand

You took away tomorrow, still I stand

I sink into the sorrow, but still I stand

And hate is a train

A beast awakened by your call

And hate is a train

A beast that never slows at all

And from a darkness I descend

Clenching a torch of sweet revenge

Burst into flame, the bitter end

And shake the gates of hell again

I’m left to drown in sorrow…

You took away tomorrow, still I stand

I ride into the sorrow, still I stand

You took away tomorrow, still I stand

You left me here with sorrow, still I stand

Перевод песни

Ненависть — це потяг

Це безцільно гримить у моїй голові

А ненависть — це слава

Прикутий до керма, поки я не помру

Гнів — це полум’я

Створює дотик, щоб закипіти моря

І лють у винна

Назавжди я буду шкодувати

І з темряви я спускаюся

Стискаючи факел солодкої помсти

Ти забрав завтра, я досі стою

Я їду в печаль, все ще стою

Ти забрав завтра, я досі стою

Прямо в скорботу, але я все одно стою

Гнів — це ім’я

Брендинг страждає на вас

І гнів бере сором

І тримає мене до кінця

І з темряви я спускаюся

Стискаючи факел солодкої помсти

Ти забрав завтра, я досі стою

Я їду в печаль, все ще стою

Ти забрав завтра, я досі стою

Я тону в печалі, але все одно стою

А ненависть — це потяг

Звір, розбуджений твоїм покликом

А ненависть — це потяг

Звір, який ніколи не сповільнюється

І з темряви я спускаюся

Стискаючи факел солодкої помсти

Загорівся, гіркий кінець

І знову струсіть ворота пекла

Я залишився тонути у скорботі…

Ти забрав завтра, я досі стою

Я їду в печаль, все ще стою

Ти забрав завтра, я досі стою

Ти залишив мене тут із сумом, я досі стою

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди