
Нижче наведено текст пісні No Reply , виконавця - Mesita з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mesita
There’s a cold, dead center of my heart, of my heart that hurts when I sit and
wait
For you to give me some support or some golden glitter stars, sense of
validation
If you don’t love me whatever will I do, from the bottom of the bottom of the
bottom drops out
There’s a cold, dead center of my heart, of my heart that hurts when you’re not
around
Did I do wrong?
Why aren’t you messaging me back?
I never did you wrong
Don’t you know I’d never do that
There’s a cold, dead center of my heart, of my heart that is growing when
you’re not online
And the constant click refreshing of a dark screen waiting only helps to grow
the ache inside
But will it even matter when whatever we are doing will be lost in the messes
of time?
There’s a cold, dead center of my heart that will never quite have enough of
you in my life
Did I do wrong?
Why aren’t you messaging me back?
I never did you wrong
Don’t you know I’d never do that
Did I do wrong?
Why aren’t you messaging me back?
I never did you wrong
Don’t you know I’d never do that
I’m so lost
Will I be found again
I am lost
Am I losing the only one I love?
I love
Am I losing the only one I love?
I love
Am I losing the only one I love?
My love, my love
I love
My love, my love
Am I losing the only one I love?
My love, my love
I love
My love, my love
My love, come back
Є холодний, мертвий центр мого серця, мого серця, яке болить, коли я сиджу й
чекати
Щоб ти надав мені деяку підтримку чи якісь золоті блискучі зірочки, відчуття
підтвердження
Якщо ти мене не любиш, що б я не робив, знизу в нижній частині
дно випадає
Є холодний, мертвий центр мого серця, мого серця, яке болить, коли тебе немає
навколо
Я вчинив не так?
Чому ти не надсилаєш мені повідомлення?
Я ніколи не робив тебе неправильно
Хіба ти не знаєш, що я б ніколи цього не зробив
Є холодний, мертвий центр мого серця, мого серця, яке зростає, коли
ви не в мережі
А постійне оновлення клацань темного екрана, що очікує, лише допомагає зростати
біль всередині
Але чи буде мати значення, коли все, що ми робимо, буде втрачено в безладі
часу?
У моєму серці є холодний, мертвий центр, якого ніколи не буде достатньо
ти в моєму житті
Я вчинив не так?
Чому ти не надсилаєш мені повідомлення?
Я ніколи не робив тебе неправильно
Хіба ти не знаєш, що я б ніколи цього не зробив
Я вчинив не так?
Чому ти не надсилаєш мені повідомлення?
Я ніколи не робив тебе неправильно
Хіба ти не знаєш, що я б ніколи цього не зробив
Я так втрачений
Чи мене знову знайдуть
Я загубився
Я втрачаю єдиного, кого кохаю?
Я кохаю
Я втрачаю єдиного, кого кохаю?
Я кохаю
Я втрачаю єдиного, кого кохаю?
Моя любов, моя любов
Я кохаю
Моя любов, моя любов
Я втрачаю єдиного, кого кохаю?
Моя любов, моя любов
Я кохаю
Моя любов, моя любов
Моя люба, повертайся
Mesita • 2020
Mesita • 2020
Mesita • 2021
Mesita • 2021
Mesita • 2021
Mesita • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди