Train de nuit - Merzhin
С переводом

Train de nuit - Merzhin

  • Альбом: 15

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:40

Нижче наведено текст пісні Train de nuit , виконавця - Merzhin з перекладом

Текст пісні Train de nuit "

Оригінальний текст із перекладом

Train de nuit

Merzhin

Оригинальный текст

Et plus rien ne m’arrête

De l’aube jusqu'à l’aurore

Trajet à très grande ivresse

Mes nuits sont plus belles que vos jours

A bord du midnight express

Couper l’espace, fendre l’air

Un voyage pour trouble-fête

(instrumental)…

Je suis l’homme à l’eau de vie

Abusé par l’ordinaire

Les veines pleines d’envie

Je pourrais bien boire la mer

Au premier coup de sifflet

Refaire le monde à l’envers

Le train de nuit

Jusqu’au bout de la nuit

Je sais que plus rien ne m’arrête

Du soleil à minuit

Je sais que plus rien ne m’arrête

Jusqu’au bout de la nuit

Tant que brille l’allumette

Une dernière cigarette

Une place dans le train de minuit

Elle démarre ma commette

Etoile filante dans la nuit

La lune est ronde sur nos têtes

Dans le wagon feu de paille

Se retrouvent les déclassés

On aime à rester veilleurs

Pour vivre nos rêves éveillés

Au comptoir des exilés

D’un petit peuple en délire

Au milieu des champs et du rire

Dans une nuit sans sommeil

Goûter la part des anges

Se sentir pousser des ailes

Le train de nuit

Jusqu’au bout de la nuit

Je sais que plus rien ne m’arrête

Du soleil à minuit

Je sais que plus rien ne m’arrête

Jusqu’au bout de la nuit

Tant que brille l’allumette

Une dernière cigarette Oh divine

Une dernière cigarette Oh divine

Le sourire de l’ivresse un sourire

Jusqu’au bout de la nuit

Je sais que plus rien ne m’arrête

Du soleil à minuit

Je sais que plus rien ne m’arrête

Jusqu’au bout de la nuit

A l’ombre des silhouettes

L’inconnu dans les yeux

Перевод песни

І ніщо мене не зупиняє

Від світанку до світанку

Поїздка до дуже сильного сп'яніння

Мої ночі прекрасніші за твої дні

На борту Midnight Express

Обріжте простір, розділіть повітря

Поїздка сварки

(інструментальний)…

Я коньячник

Зловживає звичайним

Вени повні заздрості

Я міг би випити море

За першим свистком

Перевернути світ догори дном

Нічний потяг

До кінця ночі

Я знаю, що мене більше не зупинити

Від сонця до півночі

Я знаю, що мене більше не зупинити

До кінця ночі

Поки сірник світить

остання сигарета

Місце в опівнічний поїзд

Вона почала мій комісій

падаюча зірка в ніч

Місяць круглий над нашими головами

У солом'яному пожежному вагоні

Зустрічайте знижених

Ми любимо стежити

Щоб жити своїми мріями

Біля прилавка вигнанців

Про маривих маленьких людей

Серед полів і сміху

У безсонну ніч

Скуштуйте частку ангела

Відчути, як ростуть крила

Нічний потяг

До кінця ночі

Я знаю, що мене більше не зупинити

Від сонця до півночі

Я знаю, що мене більше не зупинити

До кінця ночі

Поки сірник світить

О боже, остання сигарета

О боже, остання сигарета

Посмішка пияцтва посмішка

До кінця ночі

Я знаю, що мене більше не зупинити

Від сонця до півночі

Я знаю, що мене більше не зупинити

До кінця ночі

У тіні силуетів

Незнайомець в очах

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди