Нижче наведено текст пісні At the Road's End , виконавця - Merzbow, Seeming з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Merzbow, Seeming
At the road’s end
There’s only backwards
There’s only burial, a smoldering pyre
At the road’s end
Are the eyes of crows and
They glisten from the bulletproof briar
At the road’s end
There’s only blackness
A puking crevasse, a canyon wall
At the road’s end
Is just the open
Indifferent barbarian sprawl
It’s no fable
It’s no closure
It’s no circle
But it’s not over
There’s no shortcut
There’s no rushing
There’s no trusting
But here goes nothing
Straight on into wilderness
Forward into darkness
We’re goin' straight on into wilderness
Forward into darkness
Everything is real in this
Ain’t nothing here can stop us
Got no map, got no compass
We’re going right into the darkness
Straight on into wilderness
Forward into darkness
We’re goin' straight on into wilderness
Forward into darkness
Everything is real in this
Ain’t nothing here can stop us
Got no map, got no compass
We’re going right into the darkness
Straight on into wilderness
Forward into darkness
We’re goin' straight on into wilderness
Forward into darkness
Everything is real in this
Ain’t nothing here can stop us
Got no map, got no compass
We’re going right into the darkness
Straight on into wilderness
Forward into darkness
We’re goin' straight on into wilderness
Forward into darkness
Everything is real in this
Ain’t nothing here can stop us
Got no map, got no compass
We’re going right into the darkness
«And today, on Friday, February 10th, 2017, I had known my name,
I had known how tall I stood, I had known my hands, I had known my eyes,
and the color of the sun.»
«He was a golden boy on a golden horse.
And when he died, the Earth revolved
around him.»
And though I’ve run out of things to fear
Still I’m alive, I’m alive out here
Yes I’ve run out of things to fear
But I’m alive, still alive out here
It’s against the odds
And it’s against the gods
But there’s nothing left to fear
In this impossible frontier
And have I run out of things to say?
Well were you ever listening anyway?
And there’s a million words at play
And that’s not even halfway
I ignore the calls
And I ignore the walls
Until there’s nothing left to fear
In this impossible frontier
I am become the sacred seer
For I’m alive, I’m alive out here
And the air gets cold and clear
After the kiss of the atmosphere
It’s no time to blink
And it’s no time to think
And I’ve forgot the taste of fear
In this impossible
Straight on into wilderness
Forward into darkness
We’re goin' straight on into wilderness
Forward into darkness
And everything is real in this
Ain’t nothing here can stop us
Got no map, got no compass
Going forward into darkness
Straight into wilderness
Forward into darkness
Straight on into wilderness
Forward into darkness
And everything is real in this
Ain’t nothing here can stop us
Got no map, got no compass
We’re going forward into darkness
В кінці дороги
Є тільки назад
Є лише поховання, тліюче багаття
В кінці дороги
Чи є очі ворон і
Вони блищать від куленепробивного шиповника
В кінці дороги
Є тільки чорнота
Блювотна тріщина, стіна каньйону
В кінці дороги
Це просто відкритий
Байдуже варварське розростання
Це не байка
Це не закриття
Це не коло
Але це не закінчено
Немає ярлика
Немає поспіху
Немає довіри
Але тут нічого не виходить
Прямо в пустелю
Вперед у темряву
Ми прямуємо в пустелю
Вперед у темряву
У цьому все справжнє
Ніщо тут не може нас зупинити
Немає карти, немає компаса
Ми йдемо прямо в темряву
Прямо в пустелю
Вперед у темряву
Ми прямуємо в пустелю
Вперед у темряву
У цьому все справжнє
Ніщо тут не може нас зупинити
Немає карти, немає компаса
Ми йдемо прямо в темряву
Прямо в пустелю
Вперед у темряву
Ми прямуємо в пустелю
Вперед у темряву
У цьому все справжнє
Ніщо тут не може нас зупинити
Немає карти, немає компаса
Ми йдемо прямо в темряву
Прямо в пустелю
Вперед у темряву
Ми прямуємо в пустелю
Вперед у темряву
У цьому все справжнє
Ніщо тут не може нас зупинити
Немає карти, немає компаса
Ми йдемо прямо в темряву
«І сьогодні, у п’ятницю, 10 лютого 2017 року, я дізнався своє ім’я,
Я знав, який я високий, я знав свої руки, я знав свої очі,
і колір сонця».
«Він був золотим хлопчиком на золотому коні.
І коли він помер, Земля оберталася
навколо нього».
І хоча у мене закінчилося чого боїтися
Все-таки я живий, я живий тут
Так, у мене закінчилося чого боїтися
Але я живий, все ще живий тут
Це всупереч шансам
І це проти богів
Але боятися нема чого
На цьому неможливому кордоні
І чи в мене закінчилося що сказати?
Ну, ти все одно слухав?
І в грі мільйон слів
І це навіть не половина
Я ігнорую дзвінки
І я ігнорую стіни
Поки не залишиться нічого боятися
На цьому неможливому кордоні
Я стаю священним провидцем
Бо я живий, я живий тут
І повітря стає холодним і чистим
Після поцілунку атмосфери
Не час моргати
І зараз не час думати
І я забув смак страху
У це неможливо
Прямо в пустелю
Вперед у темряву
Ми прямуємо в пустелю
Вперед у темряву
І в цьому все справжнє
Ніщо тут не може нас зупинити
Немає карти, немає компаса
Ідучи вперед у темряву
Прямо в пустелю
Вперед у темряву
Прямо в пустелю
Вперед у темряву
І в цьому все справжнє
Ніщо тут не може нас зупинити
Немає карти, немає компаса
Ми йдемо вперед у темряву
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди