My Love Affair With Trains - Merle Haggard, The Strangers
С переводом

My Love Affair With Trains - Merle Haggard, The Strangers

  • Альбом: My Love Affair With Trains

  • Год: 1975
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:15

Нижче наведено текст пісні My Love Affair With Trains , виконавця - Merle Haggard, The Strangers з перекладом

Текст пісні My Love Affair With Trains "

Оригінальний текст із перекладом

My Love Affair With Trains

Merle Haggard, The Strangers

Оригинальный текст

Everytime I hear the sound of a train a comin' down that railroad track

I get that faraway look in my eyes

And I’d like to throw my hammer down and take off to some distand town

And not even take the time to say goodbye.

I’ve got to think about my babies about my job and my old lady

And how much she’d miss me if I’s gone

And I love them more than anything but I got this feeling near by trains

And some other wish I’s on that train and gone.

That train keeps a rolling down the track

Bringing my old mem’ries back

Making hobo blood ball in my veins

Reviving my old love affair with trains.

The nights ain’t never long enough my wife keeps sayin' you get up

For you’ll be late to work and miss your ride

I grab my dinner bucket up and jump on the back of your pickup truck

And I wonder if I’ll jump that train tonight.

And it wasn’t long ago that I was free to jump that train and ride

But I gave it up to be a family man

And I don’t suppose I’ll ever go but when I hear that whistle blow

I think of my old love affair again.

That train keeps a rolling down the track

Bringing my old mem’ries back

Making hobo blood ball in my veins

Reviving my old love affair with trains.

That train keeps a rolling down the track

Bringing my old mem’ries back

Making hobo blood ball in my veins

Reviving my old love affair with trains…

Перевод песни

Кожного разу, коли я чую звук потяга, їде по залізничній колії

Я бачу цей далекий погляд у моїх очах

І я хотів би кинути свій молот і полетіти в якесь далеке місто

І навіть не знайдіть часу попрощатися.

Я мушу думати про своїх дітей, про свою роботу та стареньку

І як сильно вона сумуватиме за мною, якби мене не буде

І я люблю їх більше за все, але у мене — це відчуття біля потягів

І ще хотів би, щоб я потрапив у цей потяг і пішов.

Цей потяг продовжує котитися по колії

Повернути мої старі спогади

У моїх жилах крутиться кров'яний клубок

Відродження мого старого кохання з потягами.

Ночі ніколи не бувають достатньо довгими, моя дружина постійно каже, що ти встаєш

Бо ви запізнитесь на роботу й пропустите поїздку

Я хапаю своє відро з обідом і стрибаю на задку вашого пікапа

І мені цікаво, чи вскочу я сьогодні в цей потяг.

І зовсім недавно я міг вільно перескочити на потяг і поїхати

Але я відмовився від цього, щоб стати сім’янином

І я не думаю, що коли-небудь піду але коли почую цей свисток

Я знову думаю про свою стару любовну пригоду.

Цей потяг продовжує котитися по колії

Повернути мої старі спогади

У моїх жилах крутиться кров'яний клубок

Відродження мого старого кохання з потягами.

Цей потяг продовжує котитися по колії

Повернути мої старі спогади

У моїх жилах крутиться кров'яний клубок

Відродження мого старого кохання з потягами…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди