Set My Chickens Free - Merle Haggard
С переводом

Set My Chickens Free - Merle Haggard

  • Альбом: 1994

  • Год: 1994
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 2:20

Нижче наведено текст пісні Set My Chickens Free , виконавця - Merle Haggard з перекладом

Текст пісні Set My Chickens Free "

Оригінальний текст із перекладом

Set My Chickens Free

Merle Haggard

Оригинальный текст

I work down south on a chicken farm in Nashville Tennessee

There weren’t nothing there but the sky full of air

And ten thousand chickens and me

So one day I said, «Hey hey hey"and then I dropped some vitamin C

It blew my mind and I got real fine and set my chickens free

Set my chickens free, I set my chickens free

Got real kind, blew my mind and set my chickens free

We got chicken in the corn flour, chicken in the corn

Chickens in the bedroom, chickens in the barn

We got chickens drivin' Cadillacs to Washington DC

Set my chickens free

I set my chickens free, man I set my chickens free

Blew my mind, got real kind and set my chickens free

Place got bad, poultry game

There weren’t no cense in a flop

So I said bye to my boots, bye to my ins

And I said bye to my big red car

I set my chickens free, man I set my chickens free

Got real kind, blew my mind and set my chickens free, one more

Set my chickens free, yeah set my chickens free

Got real kind, blew my mind and set my chickens free

Перевод песни

Я працюю на півдні на курячій фермі в Нешвіллі, штат Теннессі

Там не було нічого, крім неба, повного повітря

І десять тисяч курей і я

Тож одного дня я сказав: «Гей, гей, гей», а потім впустив трохи вітаміну С

Це вразило мене, і я поправився і випустив своїх курей на волю

Звільни моїх курей, я звільнив своїх курей

Став по-справжньому добрим, здурив мій розум і відпустив своїх курей на волю

У нас курка в кукурудзяному борошні, курка у кукурудзяному

Кури в спальні, кури в сараї

У нас кури везуть "Кадилаки" до Вашингтона, округ Колумбія

Звільніть моїх курей

Я звільнив своїх курей, чоловіче, звільнив своїх курей

Здурив мій розум, став по-справжньому добрим і відпустив своїх курей на волю

Місце погане, дичина птиці

У флопі не було кадилок

Тож я попрощався моїм черевикам, прощай моїм внутрішнім

І я попрощався зі своєю великою червоною машиною

Я звільнив своїх курей, чоловіче, звільнив своїх курей

Став по-справжньому добрим, здурив мене і випустив своїх курей на волю, ще одну

Звільни моїх курей, так, звільни моїх курей

Став по-справжньому добрим, здурив мій розум і відпустив своїх курей на волю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди