Palabras para Julia - Mercedes Sosa
С переводом

Palabras para Julia - Mercedes Sosa

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:59

Нижче наведено текст пісні Palabras para Julia , виконавця - Mercedes Sosa з перекладом

Текст пісні Palabras para Julia "

Оригінальний текст із перекладом

Palabras para Julia

Mercedes Sosa

Оригинальный текст

Tú no puedes volver atrás

Porque la vida ya te empuja

Como un aullido interminable

Interminable

Te sentirás acorralada

Te sentirás perdida y sola

Tal vez querrás no haber nacido

No haber nacido

Entonces siempre acuérdate

De lo que un día yo escribí

Pensando en ti, pensando en ti

Como ahora pienso

La vida es bella y ya verás

Como a pesar de los pesares

Tendrás amigos, tendrás amor

Tendrás amigo

Un hombre solo, una mujer

Así tomados de uno en uno

Son como polvo no son nada

No son nada

Entonces siempre acuérdate

De lo que un día yo escribí

Pensando en ti, pensando en ti

Como ahora pienso

Todos esperan que resistas

Que les ayude tu alegría

Que les ayude tu canción

Entre sus canciones

Nunca te entregues ni te apartes

Junto al camino nunca digas

«no puedo más aquí me quedo»

Aquí me quedo

Entonces siempre acuérdate

De lo que un día yo escribí

Pensando en ti, pensando en ti

Como ahora pienso

La vida es bella y ya verás

Como a pesar de los pesares

Tendrás amigos, tendrás amor

Tendrás amigo

No sé decirte nada más

Sólo tú debes comprender

Que yo estoy solo en el camino

En el camino

Entonces siempre acuérdate

De lo que un día yo escribí

Pensando en ti, pensando en ti

Como ahora pienso

Перевод песни

ти не можеш повернутися

Бо життя вже штовхає тебе

Як безкінечне виття

Нескінченний

ви будете відчувати себе загнаними в кут

Ви відчуєте себе втраченим і самотнім

Можливо, ти хотів би, щоб ти не народився

Не будучи народженим

Тому завжди пам’ятайте

Про що одного дня я написав

Думаю про тебе, думаю про тебе

як зараз я думаю

Життя прекрасне і ти побачиш

Як незважаючи на жаль

У вас будуть друзі, у вас буде любов

у тебе буде друг

Чоловік один, жінка

Так брали один за одним

Вони як порох, вони ніщо

Вони ніщо

Тому завжди пам’ятайте

Про що одного дня я написав

Думаю про тебе, думаю про тебе

як зараз я думаю

Усі очікують, що ви будете чинити опір

Нехай ваша радість допоможе їм

Нехай ваша пісня допоможе їм

між його піснями

Ніколи не поступайтеся і не відвертайтеся

По дорозі ніколи не кажи

«Я більше не можу тут, я залишаюся»

Я залишуся тут

Тому завжди пам’ятайте

Про що одного дня я написав

Думаю про тебе, думаю про тебе

як зараз я думаю

Життя прекрасне і ти побачиш

Як незважаючи на жаль

У вас будуть друзі, у вас буде любов

у тебе буде друг

Я не знаю, як тобі ще щось сказати

Тільки ти повинен зрозуміти

Що я один на дорозі

На шляху

Тому завжди пам’ятайте

Про що одного дня я написав

Думаю про тебе, думаю про тебе

як зараз я думаю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди