King of Kings, Lord of Lords - Mephorash
С переводом

King of Kings, Lord of Lords - Mephorash

Альбом
Shem Ha Mephorash
Год
2019
Язык
`Англійська`
Длительность
605720

Нижче наведено текст пісні King of Kings, Lord of Lords , виконавця - Mephorash з перекладом

Текст пісні King of Kings, Lord of Lords "

Оригінальний текст із перекладом

King of Kings, Lord of Lords

Mephorash

Оригинальный текст

Woe is me!

Woe is me!

For have I ever been an utter blindfolded seer

For as I witnessed thine eyes of blazing fire

Thou fury accede the lashing of sacral choirs

My words so unworldly confined

For thy fires of faith art ever fires of truth!

I see candlelit vapours

Rising from his brow in blear shapes of royal garments like

Multitudes of crowns!

Many were they on his head and many they were rushing behind him!

They, The army of Eden, the wing clad reapers of Yahweh

For they are the voices in death’s

Song, the grand roar of thousand woes

A thousand wings

A thousand hooves

A thousand black halos alight

Come now all!

Come now none!

Come now, ye 23 spawns of Helel Ben Sahar!

«Come gather together in for the great supper

Of god, so that you may eat the flesh of kings»

Now let them hear…

HALLELUJAH!

Honor his stature of blood drenched

Robes with lyrical art on his limbs

FOR HE BE THE LORDS OF LORDS!

HALLELUJAH!

With a purging sword like a sceptre he strives for dominion by nil

FOR HE BE THE KING OF KINGS

HALLELUJAH!

His names are never to be spoken, by fashion of mortal tongue

SHEM HA MEPHORASH!

Перевод песни

Горе мені!

Горе мені!

Бо чи я був провидцем із зав’язаними очима

Бо як я бачив твої очі палаючого вогню

Ти люто приєднуєшся до сакральних хорів

Мої слова настільки несвітські обмежені

Бо твої вогні віри завжди є вогнями правди!

Я бачу випари при свічках

Піднімаючись з його чола в похмурих формах королівського одягу, як

Безліч корон!

Багато їх було на йому на голові, і багато вони кинулися за ним!

Вони, військо Едему, жанці Ягве в крилах

Бо вони є голосами смерті

Пісня, грандіозний рев тисячі горя

Тисяча крил

Тисяча копит

Тисяча чорних ореолів горить

Приходьте зараз усі!

Приходьте зараз жодного!

Приходьте, ви 23 породи Хелеля Бен Сахар!

«Збирайтеся разом на велику вечерю

Боже, щоб ви могли їсти м’ясо царів»

Тепер нехай почують…

АЛІЛУЯ!

Шануйте його залитий кров'ю зріст

Одяг із ліричним мистецтвом на кінцівках

БО ВІН БУДЬ ГОСПОДАРОМ ГОСПОДІВ!

АЛІЛУЯ!

З очищаючим мечем, як скіпетром, він прагне до панування на нуль

БО ВІН БУТИ КОРОЛЕМ ЦАРІВ

АЛІЛУЯ!

Його імена ніколи не вимовляти за модою смертного язика

ШЕМ ХА МЕФОРАШ!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди