Ring The Bells - Melissa Etheridge
С переводом

Ring The Bells - Melissa Etheridge

  • Альбом: A New Thought For Christmas

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:05

Нижче наведено текст пісні Ring The Bells , виконавця - Melissa Etheridge з перекладом

Текст пісні Ring The Bells "

Оригінальний текст із перекладом

Ring The Bells

Melissa Etheridge

Оригинальный текст

As God is God, as light is light

Whose law is wrong?

Whose might is right?

Here we are on the edge

The edge of change

I believe in peace, my only wish

I believe that we can co-exist

Let’s go further now

Than we’ve ever gone before

And ring the bells, ring the bells of change

Ring the bells every boy and every girl

Ring the bells, ring the bells of peace

All over the world

We’ve all been called to wake from sleep

To feel our power to create the dream

To step out from the dark

Past our fathers' fear

Ring the bells, ring the bells of change

Ring the bells every boy and every girl

Ring the bells, ring the bells of peace

All over the world

Here we stand in unity

Making one choice to be free

Every truth blends into one

As we believe it shall be done

Here we stand as soldiers now

Turning our swords into plows

There is not a nobler clime

Achieving peace in our own time

I know peace begins with me With all I feel and with all I see

And I know it’s no easy task

Removing our own fearful mask

But I have seen us rise and fall

Stand on the moon, tear down the wall

And I know we can do it all

And do it well, so ring the bells

Ring the bells, ring the bells of change

Ring the bells every boy and every girl

Ring the bells, ring the bells of peace

All over the world, all over the world

Ring the bells, ring the bells of change

Ring the bells every boy and every girl

Ring the bells, ring the bells of peace

All over the world, all over the world

Ring the bells, ring the bells of peace

Ring the bells, ring the bells

Ring the bells, ring the bells

Joy to the world

Hallelujah

Перевод песни

Як Бог — Бог, як світло — світло

Чий закон неправильний?

Чия сила права?

Ось ми на межі

Грань змін

Я вірю в мир, моє єдине бажання

Я вірю, що ми можемо існувати разом

Давайте підемо далі

Більше, ніж ми коли-небудь ходили раніше

І дзвоніть у дзвони, дзвоніть у дзвони змін

Дзвоніть у дзвіночки кожен хлопчик і кожна дівчина

Дзвоніть у дзвони, дзвоніть у дзвони миру

По всьому світу

Нас усіх закликали прокинутися від сну

Щоб відчути нашу силу творити мрію

Щоб вийти з темряви

Минули страх наших батьків

Дзвоніть у дзвони, дзвоніть у дзвони змін

Дзвоніть у дзвіночки кожен хлопчик і кожна дівчина

Дзвоніть у дзвони, дзвоніть у дзвони миру

По всьому світу

Тут ми стоїмо в єдності

Зробити один вибір бути вільним

Кожна правда зливається в одну

Наскільки ми віримо, це буде зроблено

Зараз ми стоїмо як солдати

Перетворюючи наші мечі на плуги

Немає благороднішого клімату

Досягнення миру в наш час

Я знаю, що мир починається з мене з усього, що я відчуваю, і з усього, що бачу

І я знаю, що це непросте завдання

Знімаємо нашу страхітливу маску

Але я бачив, як ми підіймалися й падали

Стань на місяць, зруйнуй стіну

І я знаю, що ми можемо все це

І робіть це добре, тому дзвоніть у дзвіночки

Дзвоніть у дзвони, дзвоніть у дзвони змін

Дзвоніть у дзвіночки кожен хлопчик і кожна дівчина

Дзвоніть у дзвони, дзвоніть у дзвони миру

По всьому світу, по всьому світу

Дзвоніть у дзвони, дзвоніть у дзвони змін

Дзвоніть у дзвіночки кожен хлопчик і кожна дівчина

Дзвоніть у дзвони, дзвоніть у дзвони миру

По всьому світу, по всьому світу

Дзвоніть у дзвони, дзвоніть у дзвони миру

Дзвоніть у дзвони, дзвоніть

Дзвоніть у дзвони, дзвоніть

Радість світу

Алілуя

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди