Last Hello - Melissa Etheridge
С переводом

Last Hello - Melissa Etheridge

  • Альбом: The Medicine Show

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:58

Нижче наведено текст пісні Last Hello , виконавця - Melissa Etheridge з перекладом

Текст пісні Last Hello "

Оригінальний текст із перекладом

Last Hello

Melissa Etheridge

Оригинальный текст

In the morning light I feel my heart

Cold like wet cement, it falls apart

I can’t believe it so

That was our last hello

How was I to know?

This day will end, and oh, I miss you

I will rise again, and oh, I miss you

I’ll find the strength within

To shout, «Never again»

Wish I could see my friend

Oh, I miss you

Oh, I miss you

If you could see this moment

See how the world was waking

It’s more than just a moment

See how the world is changing

To comprehend is slow

That was our last hello

How was I to know?

This day will end, and oh, I miss you

I will rise again, and oh, I miss you

I’ll find the strength within

To shout, «Never again»

Wish I could see my friend

Oh, I miss you

What started first as confusion

Is turning into revolution

What can I do?

What can I be?

No child should see what I have seen

How was I to know

That was our last hello?

This day will end, and oh, I miss you

I will rise again, and oh, I miss you

I’ll find the strength within

To shout, «Never again»

Wish I could see my friend

Oh, I miss you

Oh, I miss you

(Oh, oh, oh, oh, oh)

(Oh, oh, oh, oh, oh)

(Oh, oh, oh, oh, oh)

(Oh, oh, oh, oh, oh)

(Oh, oh, oh, oh, oh)

Перевод песни

У ранковому світлі я відчуваю своє серце

Холодний, як мокрий цемент, він розсипається

Я не можу в це повірити

Це був наш останній привіт

Звідки я мав знати?

Цей день закінчиться, і я сумую за тобою

Я знову встану, і о, я сумую за тобою

Я знайду сили всередині

Кричати: «Ніколи більше»

Я б хотів побачити свого друга

О, я сумую за тобою

О, я сумую за тобою

Якби ви могли побачити цей момент

Подивіться, як світ прокинувся

Це більше, ніж просто мить

Подивіться, як змінюється світ

Зрозуміти повільно

Це був наш останній привіт

Звідки я мав знати?

Цей день закінчиться, і я сумую за тобою

Я знову встану, і о, я сумую за тобою

Я знайду сили всередині

Кричати: «Ніколи більше»

Я б хотів побачити свого друга

О, я сумую за тобою

Те, що спочатку почалося як плутанина

Перетворюється на революцію

Що я можу зробити?

Яким я можу бути?

Жодна дитина не повинна бачити те, що бачив я

Звідки я мав знати

Це був наш останній привіт?

Цей день закінчиться, і я сумую за тобою

Я знову встану, і о, я сумую за тобою

Я знайду сили всередині

Кричати: «Ніколи більше»

Я б хотів побачити свого друга

О, я сумую за тобою

О, я сумую за тобою

(Ой, ой, ой, ой, ой)

(Ой, ой, ой, ой, ой)

(Ой, ой, ой, ой, ой)

(Ой, ой, ой, ой, ой)

(Ой, ой, ой, ой, ой)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди