Нижче наведено текст пісні Last Hello , виконавця - Melissa Etheridge з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Melissa Etheridge
In the morning light I feel my heart
Cold like wet cement, it falls apart
I can’t believe it so
That was our last hello
How was I to know?
This day will end, and oh, I miss you
I will rise again, and oh, I miss you
I’ll find the strength within
To shout, «Never again»
Wish I could see my friend
Oh, I miss you
Oh, I miss you
If you could see this moment
See how the world was waking
It’s more than just a moment
See how the world is changing
To comprehend is slow
That was our last hello
How was I to know?
This day will end, and oh, I miss you
I will rise again, and oh, I miss you
I’ll find the strength within
To shout, «Never again»
Wish I could see my friend
Oh, I miss you
What started first as confusion
Is turning into revolution
What can I do?
What can I be?
No child should see what I have seen
How was I to know
That was our last hello?
This day will end, and oh, I miss you
I will rise again, and oh, I miss you
I’ll find the strength within
To shout, «Never again»
Wish I could see my friend
Oh, I miss you
Oh, I miss you
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
У ранковому світлі я відчуваю своє серце
Холодний, як мокрий цемент, він розсипається
Я не можу в це повірити
Це був наш останній привіт
Звідки я мав знати?
Цей день закінчиться, і я сумую за тобою
Я знову встану, і о, я сумую за тобою
Я знайду сили всередині
Кричати: «Ніколи більше»
Я б хотів побачити свого друга
О, я сумую за тобою
О, я сумую за тобою
Якби ви могли побачити цей момент
Подивіться, як світ прокинувся
Це більше, ніж просто мить
Подивіться, як змінюється світ
Зрозуміти повільно
Це був наш останній привіт
Звідки я мав знати?
Цей день закінчиться, і я сумую за тобою
Я знову встану, і о, я сумую за тобою
Я знайду сили всередині
Кричати: «Ніколи більше»
Я б хотів побачити свого друга
О, я сумую за тобою
Те, що спочатку почалося як плутанина
Перетворюється на революцію
Що я можу зробити?
Яким я можу бути?
Жодна дитина не повинна бачити те, що бачив я
Звідки я мав знати
Це був наш останній привіт?
Цей день закінчиться, і я сумую за тобою
Я знову встану, і о, я сумую за тобою
Я знайду сили всередині
Кричати: «Ніколи більше»
Я б хотів побачити свого друга
О, я сумую за тобою
О, я сумую за тобою
(Ой, ой, ой, ой, ой)
(Ой, ой, ой, ой, ой)
(Ой, ой, ой, ой, ой)
(Ой, ой, ой, ой, ой)
(Ой, ой, ой, ой, ой)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди