Stairway To The Stars - Mel Torme
С переводом

Stairway To The Stars - Mel Torme

Год
1999
Язык
`Англійська`
Длительность
261640

Нижче наведено текст пісні Stairway To The Stars , виконавця - Mel Torme з перекладом

Текст пісні Stairway To The Stars "

Оригінальний текст із перекладом

Stairway To The Stars

Mel Torme

Оригинальный текст

Let’s build a stairway to the stars

The lovely stairway to the stars

It would be heaven to climb to Heaven with you

We’ll hear the sound of violins

Out yonder where the blue begins

The moon will guide us

As we go drifting along

Can’t we sail away on a lazy daisy petal

Over the rim of the hills?

Can’t we sail away on a little dream

And settle high on the crest of a thrill?

Let’s build a stairway to the stars

And climb that stairway to the stars

It would be heaven to climb to Heaven with you

Can’t we sail away on a little dream

And settle high on the crest of a thrill?

Let’s build a stairway to the stars

And climb that stairway to the stars

It would be heaven to climb to Heaven with you

It would be heaven to climb to Heaven with you

Ella Fitzgerald, there’s only one of those

Thank you so much

I love you, thank you

Ella, for a long time, kind of rested in a cult category

Until in about 1946 or '47

She came out with a record that caught everyone’s attention

Caught everyone’s fancy

And from that record on, she became a megastar

The record was «Lady Be Good»

And it’s the first record I ever heard that somebody sang scat on from

beginning to end

I’d never heard a record like that before

It was a groundbreaker and it taught me a lot

And tonight, we great reverential love and tribute to the great Ella Fitzgerald

We’re gonna haul out «Lady Be Good» and do it for you pretty much like she did

Перевод песни

Давайте побудуємо сходи до зірок

Чарівні сходи до зірок

Було б небесним піднятися на небо разом із вами

Ми почуємо звук скрипки

Там, де починається синє

Місяць буде вести нас

Поки ми дрейфуємо

Хіба ми не можемо відплисти на лінивій пелюстці ромашки

За краєм пагорбів?

Хіба ми не можемо відплисти на маленьку мрію

І влаштуватися високо на гребені гострих відчуттів?

Давайте побудуємо сходи до зірок

І піднімайтеся цією сходинкою до зірок

Було б небесним піднятися на небо разом із вами

Хіба ми не можемо відплисти на маленьку мрію

І влаштуватися високо на гребені гострих відчуттів?

Давайте побудуємо сходи до зірок

І піднімайтеся цією сходинкою до зірок

Було б небесним піднятися на небо разом із вами

Було б небесним піднятися на небо разом із вами

Елла Фіцджеральд, є лише одна з них

Дуже дякую

Я люблю вас, дякую

Елла довгий час відпочивала в культовій категорії

Приблизно до 1946 або 47 років

Вона випустила запис, який привернув увагу всіх

Припав до смаку всім

І з цього запису вона стала мегазіркою

Запис був «Lady Be Good»

І це перша платівка, яку я почув, на якій хтось співав скат

початок закінчення

Я ніколи раніше не чув такого запису

Це було проривом, і менне багатому навчило

І сьогодні ввечері ми велике благоговійне кохання та шана великій Еллі Фіцджеральд

Ми витягнемо «Lady Be Good» і зробимо це за вас майже так само, як вона

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди