I Remember You/It's Easy To Remember - Mel Torme
С переводом

I Remember You/It's Easy To Remember - Mel Torme

Альбом
A&E Presents An Evening With Mel Tormé - Live From The Disney Institute
Год
1995
Язык
`Англійська`
Длительность
333370

Нижче наведено текст пісні I Remember You/It's Easy To Remember , виконавця - Mel Torme з перекладом

Текст пісні I Remember You/It's Easy To Remember "

Оригінальний текст із перекладом

I Remember You/It's Easy To Remember

Mel Torme

Оригинальный текст

I remember you

You’re the one who made my dreams come true

A few kisses ago

I remember you

You’re the one who said «I love you, too»

I do, didn’t you know?

I remember, too, a distant bell and stars that fell

Like rain out of the blue

When my life is through

And the angels ask me to recall

The thrill of them all

What I will tell them, I remember you

It’s Easy To Remember

And here’s a number from a Paramount Picture that starred Bing Crosby

The movie was called Mississippi

And the tune goes…

Your sweet expression, the smile you gave me

The way you looked when we met

It’s easy to remember, so hard to forget

I hear you whisper, I’ll always love you

I know it’s over and yet

It’s easy to remember, so hard to forget

Oh, how I dream to have your hands caress me

Fingers press me tight

But when I dream, I get that lonesome feeling

Stealing through the night

Each little moment is clear before me

And though it brings me regret

It’s easy to remember, so hard to forget

When my life is through

And the angels ask me to recall

The thrill of them all

Then I will tell them I remember you

Thank you so much

I’m so glad you like those tunes

This song came from an old movie called The New Moon

It was an MGM picture that came out in 1940

And it starred Jeanette MacDonald and Nelson Eddy

I can only tell you this, they never sang it like this

Перевод песни

Я пам'ятаю вас

Ви той, хто здійснив мої мрії

Кілька поцілунків тому

Я пам'ятаю вас

Ви той, хто сказав: «Я теж тебе люблю»

Знаю, ви не знали?

Я також пам’ятаю далекий дзвін і зірки, які впали

Як дощ з неба

Коли моє життя закінчується

І ангели просять мене згадати

Трепет від усіх

Те, що я їм скажу, я пам’ятаю вас

Це легко запам’ятати

А ось номер із Paramount Picture, у якому знявся Бінг Кросбі

Фільм називався Міссісіпі

І мелодія звучить…

Твій милий вираз обличчя, усмішка, яку ти подарував мені

Як ти виглядав, коли ми зустрілися

Це легко запам’ятати, так важко забути

Я чую, як ти шепочеш, я завжди буду любити тебе

Я знаю, що все закінчилося, і все ж

Це легко запам’ятати, так важко забути

Ой, як я мрію , щоб твої руки пестили мене

Пальці міцно стискають мене

Але коли я сниться, у мене почуття самотності

Крадуть через ніч

Переді мною ясна кожна мить

І хоча це приносить мені жаль

Це легко запам’ятати, так важко забути

Коли моє життя закінчується

І ангели просять мене згадати

Трепет від усіх

Тоді я скажу їм, що пам’ятаю тебе

Дуже дякую

Я дуже радий, що вам подобаються ці мелодії

Ця пісня взята зі старого фільму під назвою "Новий місяць".

Це була картина MGM, яка вийшла в 1940 році

А головні ролі в ньому зіграли Жанетт Макдональд і Нельсон Едді

Я можу вам лише це сказати, вони ніколи не співали так

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди