Teufel - Megaherz
С переводом

Teufel - Megaherz

  • Альбом: Erdwärts

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:09

Нижче наведено текст пісні Teufel , виконавця - Megaherz з перекладом

Текст пісні Teufel "

Оригінальний текст із перекладом

Teufel

Megaherz

Оригинальный текст

Kopflos lauf ich durch die Nacht alleine

Unterwegs ich rede mit mir Selbst

Und verstehe kein Wort

Von dem was ich mir erzähl

Doch womit ich mich hier quäl

Es ist nicht leicht zu verstehn

Es ist nicht einzusehn

Ich küße dich, vermiß dich

Ich sehne mich nach dir

Jetzt bist du fort

Mit dir ging auch ein Teil von mir

Ich bin ganz klein, alleine Leid

Ich wie ein Tier

Ohne dich, kein Ich

Du Teufel komm hol dir meine Seele

Na, los doch ich schenke dir mein Herz

Bist du blind, siehst du nicht

Daß ich leide wie ein Tier das verendet

Ob daß Blatt sich wendet, das liegt nur an dir

Es liegt nur an dir

Es liegt an dir

Ob diese Wunde sich schließt

Es liegt an dir

Es liegt nur an dir

Ob du mich wirklich vergißt

Ob du zurückkehrst zu mir

Es liegt an dir

Kopflos hab ich dich verletzt

Ich hab so manche Nacht

Mit mancher fremden Frau durchgemacht

Doch ich war ehrlich

Und du hast mir verziehn

Du weißt wie schwer es ist

Den trieben zu entfliehn

Ich küße dich, vermiße dich

Ich sehne mich nach dir

Jetzt bist du fort

Mit dir ging auch ein Teil von mir

Ich bin ganz klein, alleine Leid

Ich wie ein Tier

Ohne dich, kein Ich

Du Teufel komm hol dir meine Seele

Na, los doch ich schenke dir mein Herz

Bist du blind, siehst du nicht

Daß ich leide wie ein Tier das verendet

Ob daß Blatt sich wendet

Du Teufel komm hol dir meine Seele

Na, los doch ich schenke dir mein Herz

Bist du blind, siehst du nicht

Daß ich leide wie ein Tier das verendet

Ob daß Blatt sich wendet, das liegt nur an dir

Es liegt nur an dir

Es liegt an dir

Ob diese Wunde sich schließt

Es liegt an dir

Es liegt nur an dir

Ob du mich wirklich vergißt

Ob du zurückkehrst zu mir

Es liegt an dir

Перевод песни

Я іду без голови через ніч на самоті

По дорозі розмовляю сама з собою

І не розумію жодного слова

З того, що я кажу собі

Але чого я тут мучуся?

Це нелегко зрозуміти

Це не видно

Я цілую тебе, сумую за тобою

я тужу за тобою

Тепер ти пішов

Частина мене пішла з тобою

Я дуже маленький, вибачте один

я як тварина

Без тебе ні мене

Ти, диявол, прийди забрати мою душу

Давай, я віддам тобі своє серце

Якщо ти сліпий, ти не можеш бачити

Що я страждаю, як тварина, що вмирає

Чи зміниться приплив, залежить виключно від вас

Це залежить тільки від вас

Це залежить від вас

Чи закриється ця рана?

Це залежить від вас

Це залежить тільки від вас

Ти справді мене забуваєш?

Ти повернешся до мене?

Це залежить від вас

Я поранила тебе до голови

У мене так багато ночей

Переживав з якоюсь незнайомою жінкою

Але я був чесним

І ти простив мене

Ви знаєте, як це важко

Щоб втекти від потягу

Я цілую тебе, сумую за тобою

я тужу за тобою

Тепер ти пішов

Частина мене пішла з тобою

Я дуже маленький, вибачте один

я як тварина

Без тебе ні мене

Ти, диявол, прийди забрати мою душу

Давай, я віддам тобі своє серце

Якщо ти сліпий, ти не можеш бачити

Що я страждаю, як тварина, що вмирає

Чи змінюється приплив

Ти, диявол, прийди забрати мою душу

Давай, я віддам тобі своє серце

Якщо ти сліпий, ти не можеш бачити

Що я страждаю, як тварина, що вмирає

Чи зміниться приплив, залежить виключно від вас

Це залежить тільки від вас

Це залежить від вас

Чи закриється ця рана?

Це залежить від вас

Це залежить тільки від вас

Ти справді мене забуваєш?

Ти повернешся до мене?

Це залежить від вас

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди