I.m. Rumpelstilzchen - Megaherz
С переводом

I.m. Rumpelstilzchen - Megaherz

  • Альбом: Herzwerk II

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:31

Нижче наведено текст пісні I.m. Rumpelstilzchen , виконавця - Megaherz з перекладом

Текст пісні I.m. Rumpelstilzchen "

Оригінальний текст із перекладом

I.m. Rumpelstilzchen

Megaherz

Оригинальный текст

Ich bin der Schattenmann

Ich bin ein Einzelgnger

Ich bin die Nase, bin der Fhler, bin der Volksempfnger

Wir lieben den Verrat

Doch keiner den Verrter

Mal bin ich Held, mal bin ich Hund, mal bin ich beltter

Ich bin unter euch

Ich bin noch immer da

Ihr seht es mir nicht an

Wisst nicht dass ich es war

Ihr knnt mich sehn, doch ihr erkennt mich nicht

Ich hab das schnste Allerweltsgesicht

Ach wie gut, dass niemand wei

Wer ich bin und wie ich hei

Ach wie gut, dass niemand wei

Wie ich hei

Jeder Kopf hat seinen Preis

Ach wie gut, dass niemand wei

Ach wie gut, dass ihr mir traut

Nicht an die Ammenmrchen glaubt

Ach wie gut, dass niemand wei

Dass ich Rumpelstilzchen hei

(Keiner wei, wie ich hei

Keiner wei, keiner wei)

Ich bin der vierte Mann

Ich bin der Rattenfnger

Ich bin die Frau, ich bin das Kind, bin euer Lieblingssnger

Der Informant

Geheimer Wegbereiter

Der Denunziant, kss die Hand, Ihr treuer Mitarbeiter

Ich bin das Phantom

Ich war schon immer da

Ihr geht an mir vorbei

Wisst nicht, dass ich es war

Ihr stellt mir nach, doch ihr findet mich nicht

Ich hab das schnste Allerweltsgesicht

Ach wie gut, dass niemand wei

Wer ich bin und wie ich hei

Ach wie gut, dass niemand wei

Wie ich hei

Jeder Kopf hat seinen Preis

Ach wie gut, dass niemand wei

Ach wie gut, dass ihr mir traut

Nicht an die Ammenmrchen glaubt

Ach wie gut, dass niemand wei

Wie ich hei

Ach wie gut, dass niemand wei

Wer ich bin und wie ich hei

Ach wie gut, dass niemand wei

Wie ich hei

Jeder Kopf hat seinen Preis

Ach wie gut, dass niemand wei

Wer ich bin und wie ich hei

Ach wie gut dass niemand wei

Перевод песни

Я людина тіні

я самотня

Я ніс, чувак, приймач людей

Ми любимо зраду

Але ніхто не зрадник

Іноді я герой, іноді я собака, іноді я ремінь

Я серед вас

Я все ще тут

Ти не дивись на мене

Не знаю, що це був я

Ви мене бачите, але не впізнаєте

У мене найкрасивіше обличчя в світі

О, як добре, що ніхто не знає

Хто я і як мене звати

О, як добре, що ніхто не знає

як я

Кожна голова має свою ціну

О, як добре, що ніхто не знає

О, як добре, що ти мені довіряєш

Не вірить у казки

О, як добре, що ніхто не знає

Що мене звуть Румпельштильцхен

(Ніхто не знає мого імені

ніхто не знає, ніхто не знає)

Я четвертий чоловік

Я — криволійний

Я жінка, я дитина, я твоя улюблена співачка

Інформатор

Секретний першовідкривач

Доносчик, поцілуйте руку, ваш вірний співробітник

я фантом

Я завжди був там

ти повз мене

Не знаю, що це був я

Ти йдеш за мною, але не знаходиш мене

У мене найкрасивіше обличчя в світі

О, як добре, що ніхто не знає

Хто я і як мене звати

О, як добре, що ніхто не знає

як я

Кожна голова має свою ціну

О, як добре, що ніхто не знає

О, як добре, що ти мені довіряєш

Не вірить у казки

О, як добре, що ніхто не знає

як я

О, як добре, що ніхто не знає

Хто я і як мене звати

О, як добре, що ніхто не знає

як я

Кожна голова має свою ціну

О, як добре, що ніхто не знає

Хто я і як мене звати

О, як добре, що ніхто не знає

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди