Нижче наведено текст пісні À tout le monde (Set Me Free) , виконавця - Megadeth, Cristina Scabbia з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Megadeth, Cristina Scabbia
Don’t remember where I was
I realized life was a game
The more seriously I took things
The harder the rules became
I had no idea what it’d cost
My life passed before my eyes
When I found out how little I accomplished
All my plans denied
So as you read this know my friends
I’d love to stay with you all
Please smile when you think of me
My body’s gone, that’s all
A tout le monde
A tout mes amis
Je vous aime
Je dois partir
These are the last words
I’ll ever speak and they’ll set me free
If my heart was still alive
I know it would surely break
And my memories left with you
There’s nothing more to say
Moving on is a simple thing
What it leaves behind is hard
You know the sleeping, feel no more pain
And living, all are scarred
A tout le monde
A tout mes amis
Je vous aime
Je dois partir
These are the last words
I’ll ever speak and they’ll set me free
So as you read this, know it my friends
I’d love to stay with you all
Please smile, smile when you think about me
My body’s gone, that’s all
A tout le monde
A tout mes amis
Je vous aime
Je dois partir
These are the last words
I’ll ever speak, they’ll set me free
A tout le monde
A tout mes amis
Je vous aime
Je dois partir
These are the last words
I’ll ever speak, they’ll set me free
These are the last words
I’ll ever speak and they’ll set me free
Не пам’ятаю, де я був
Я усвідомив, що життя — це гра
Чим серйозніше я ставився до речей
Тим складнішими ставали правила
Я не уявляв, скільки це буде коштувати
Моє життя пройшло перед моїми очами
Коли я дізнався, як мало я зробив
Усі мої плани спростовано
Тож, коли ви це читаєте, знайте, мої друзі
Я хотів би залишитися з вами всіма
Будь ласка, усміхайся, коли думаєш про мене
Моє тіло зникло, і все
A tout le monde
A tout mes amis
Je vous aime
Je dois partir
Це останні слова
Я коли-небудь буду говорити, і вони звільнять мене
Якби моє серце було ще живим
Я знаю, що він неодмінно зламався
І мої спогади залишилися з тобою
Більше нема чого сказати
Рухатися — це проста річ
Те, що вона залишає, важко
Ви знаєте, як спати, більше не відчувайте болю
А живі, всі в шрамах
A tout le monde
A tout mes amis
Je vous aime
Je dois partir
Це останні слова
Я коли-небудь буду говорити, і вони звільнять мене
Тож як ви читаєте це, знайте мої друзі
Я хотів би залишитися з вами всіма
Будь ласка, усміхайся, усміхайся, коли думаєш про мене
Моє тіло зникло, і все
A tout le monde
A tout mes amis
Je vous aime
Je dois partir
Це останні слова
Я коли-небудь буду говорити, вони звільнять мене
A tout le monde
A tout mes amis
Je vous aime
Je dois partir
Це останні слова
Я коли-небудь буду говорити, вони звільнять мене
Це останні слова
Я коли-небудь буду говорити, і вони звільнять мене
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди