Нижче наведено текст пісні Stand , виконавця - Meg з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Meg
流行の ファジーボーイ それが スタンダードイズム
曖昧なフェイクで そう ファジーボーイ&ファジーガール
可能性も 真実も 自然のせいにして
そんなライトな偽善って ずるいね
約束ばかり 消えてゆく もぅなんでこう 難しい
どのみちを選んで行くの?
さぁ その時が 今 きてる
うまく進めない、答え 残して
And Finding the rainbow わかってるのに
«仕方のないこと"って言うばかりなの?
それじゃ 変われない、It's not far away
遠くに見えていた この世界でも
だんだん 慣れてくもの なのかな
今 君よ 向かえ ピントあわせて
«これから"の先へ、So find the way …
Stand…
切りとったような 誰かのフレーズ
アタシらしいって そんなの?
…どんなの?
何でも手に入れようとして いらないピース 邪魔してる
そろそろ いっぱいになってるわ、今すぐに 来てほしい
遠くに見えていた この世界でも
だんだん 慣れてくもの なのかな
今 君よ 向かえ ピントあわせて
«これから"の先へ、So find the way …
心配ばかり つもってゆく もぅなんでこう 難しい
どのみちを選んで行くの?
さぁ その時が 今 きてる
遠くに見えていた この世界でも
だんだん 慣れてくもの なのかな
今 君よ 向かえ ピントあわせて
«これから"の先へ、So find the way …
Модний нечіткий хлопчик Це стандартний погляд
Неоднозначний фейк, такий нечіткий хлопчик і нечітка дівчинка
Можливість і правда звинувачують природу
Таке легке лицемірство є лукавим
Зникають тільки обіцянки Чому так важко
Який шлях ви обираєте?
Тепер цей час настає
Я не можу продовжувати, залиште відповідь
І Знайти веселку я знаю
Ви просто кажете, що "неможливо допомогти"?
Це не зміниться, це недалеко
Навіть у цьому світі, що виднівся вдалині
Цікаво, чи це щось, до чого я звик
Тепер ви прямуєте у фокусі
За межі «відтепер», Тож знайдіть дорогу…
Стій...
Чиясь фраза, схожа на обрізану
Це схоже на мене?
... що це?
Я намагаюся отримати все, що не хочу заважати
Він майже повний, я хочу, щоб ти прийшов зараз
Навіть у цьому світі, що виднівся вдалині
Цікаво, чи це щось, до чого я звик
Тепер ви прямуєте у фокусі
За межі «відтепер», Тож знайдіть дорогу…
Я просто хвилююся, тому важко
Який шлях ви обираєте?
Тепер цей час настає
Навіть у цьому світі, що виднівся вдалині
Цікаво, чи це щось, до чого я звик
Тепер ви прямуєте у фокусі
За межі «відтепер», Тож знайдіть дорогу…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди