Нижче наведено текст пісні A l'essentiel , виконавця - Medine з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Medine
J’suis pas un Saint, j’suis pas un prince, j’suis pas une pince
J’cacherai rien qu’tu découvriras qu'à la fin (qu'à la fin)
Y a pas de feinte
Allons à l’essentiel (à l’essentiel)
Allons à l’essentiel (à l’essentiel)
J’vais t’rendre heureuse et tu peux l’parier
J’vais t’mettre plus haut que toutes les dames
Et comment ça, tu veux plus m’parler?
Dans tout mon cœur, t’as mis du drame
Et j’te dirais (et j’te dirais)
Qu’j’suis nul en maths mais j’sais combien tu comptes pour moi (tu comptes pour
moi)
Et qu’en anglais, c’est pire mais qu’j’sais dire «I love you»
Que les montées sont des descentes quand j’viens te voir (quand j’viens te voir)
Quand vient le soir (quand vient le soir)
Et j’te dirais (et j’te dirais)
Jamais j’aurais cru t’voir sur une civière (sur une civière)
Qu’un jour, ce soit tes cendres à toi que je disperse (que je disperse)
J’pensais quitter avant toi ce monde de merde
Ô, Dieu du ciel (Dieu du ciel)
Alors, allons à l’essentiel (à l’essentiel, à l’essentiel)
Allons à l’essentiel (à l’essentiel, à l’essentiel)
J’vais t’rendre heureuse et tu peux l’parier
J’vais t’mettre plus haut que toutes les dames
Et comment ça, tu veux plus m’parler?
Dans tout mon cœur, t’as mis du drame
J’vais t’rendre heureuse et tu peux l’parier
J’vais t’mettre plus haut que toutes les dames
Et comment ça, tu veux plus m’parler?
Dans tout mon cœur, t’as mis du drame
Я не Святий, я не князь, я не скоба
Я нічого не прихую, що ти дізнаєшся лише в кінці (в кінці)
Немає притвору
Давайте перейдемо до справи (до справи)
Давайте перейдемо до справи (до справи)
Я зроблю вас щасливим, і ви можете покластися
Я поставлю тебе вище за всіх дам
І чому ти більше не хочеш зі мною говорити?
У моєму серці ти вклав драму
І я б сказав тобі (і я б сказав тобі)
Мені не подобається математика, але я знаю, як багато ти значиш для мене (ти для мене)
я)
І це англійською, це гірше, але я знаю, як сказати "I love you"
Що підйоми - це спуски, коли я прийду до тебе (коли я прийду до тебе)
Коли настане вечір (коли настане вечір)
І я б сказав тобі (і я б сказав тобі)
Я ніколи не думав, що побачу тебе на ношах (на ношах)
Що одного дня твій попіл я розвію (що розвію)
Я думав, що покину цей лайний світ перед тобою
О Боже небес (Боже неба)
Отже, приступимо до справи (до основ, до основ)
Давайте перейдемо до суті (до речі, до справи)
Я зроблю вас щасливим, і ви можете покластися
Я поставлю тебе вище за всіх дам
І чому ти більше не хочеш зі мною говорити?
У моєму серці ти вклав драму
Я зроблю вас щасливим, і ви можете покластися
Я поставлю тебе вище за всіх дам
І чому ти більше не хочеш зі мною говорити?
У моєму серці ти вклав драму
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди