The Wicked Palace Revolution - McCarthy
С переводом

The Wicked Palace Revolution - McCarthy

  • Рік виходу: 1988
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:33

Нижче наведено текст пісні The Wicked Palace Revolution , виконавця - McCarthy з перекладом

Текст пісні The Wicked Palace Revolution "

Оригінальний текст із перекладом

The Wicked Palace Revolution

McCarthy

Оригинальный текст

There was once an evil queen who waved the wand and blighted the land

No school no hospital was set in the killing touch of her hand

When a queen evil sat

Will you leave us in peace?

This queen was not alone she was egged on by loads of goblins

Her wish was there command they would weave spells and spell death

«When it hurts,"the son sang

«Will you leave us in peace?»

But currently help was nigh because of gathered Welshmen

Gathered round a lovely band from all those who wished to see

Freedom and democracy joyfully the poor people sang

The people sang

Could it be that now better days will come along?

So one they gathered here and all his men who egged him onward

Fell on the wicked palace they rid the land of the queen

Could it be that now better days will come along?

But I see what’s clear the evil’s dead the queen had gone

The head beneath the crown had changed but all else remained the same

The land was still laid to waste so sadly the poor people sang

The people sang

Could it be that never better days will come along?

Перевод песни

Була колись зла королева, яка махнула паличкою і зіпсувала землю

Жодна школа, ні лікарня не було створено вбивчим дотиком її руки

Коли сиділа королева зла

Ви залишите нас у спокої?

Ця королева була не самотньою, на неї підігнали купу гоблінів

Її бажання було там наказати, щоб вони ткали заклинання і заклинали смерть

«Коли болить», — співав син

«Ви залишите нас у спокої?»

Але зараз допомога була близькою через зібраних валлійців

Зібрався навколо чудової групи з усіх, хто хотів побачити

Свободу і демократію радісно співав бідний народ

Народ співав

Чи може статися, що зараз настануть кращі дні?

Тож одного вони зібрали тут і всіх його людей, які підштовхували його вперед

Упавши на злий палац, вони позбавили землю королеви

Чи може статися, що зараз настануть кращі дні?

Але я бачу, що ясно, що зло мертве, королева пішла

Голова під маківкою змінилася, а все інше залишилося тим самим

Земля все ще була спустошена, так що, на жаль, співали бідні люди

Народ співав

Чи може статися, що кращих днів ніколи не настане?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди