Niko kao on - Maya Berović
С переводом

Niko kao on - Maya Berović

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Боснійський
  • Тривалість: 3:34

Нижче наведено текст пісні Niko kao on , виконавця - Maya Berović з перекладом

Текст пісні Niko kao on "

Оригінальний текст із перекладом

Niko kao on

Maya Berović

Оригинальный текст

Srce prekrije se tamom

A ispod sija kao fama

I sve uguši galamom

A kad je tiha srca slama

Nije da nemam stida, samo ne želim da te izgubim iz vida

Hvata me trema kad vidi me da se skidam

Kao da tonem na dno kao Atlantida

Niko kao on, da me ljubi kô strah, da me grli kô nervoza

Niko kao on, da me voza, da me sroza

I nema veze što nisam laka, da me vodi do stana iz mraka

Nema veze što sam oduvek jaka, na njega sam slaba kô na dečaka

I nema veze što nisam laka, da me vodi do stana iz mraka

Nema veze što sam oduvek jaka, na njega sam slaba kô na dečaka

Da si, da si sa mnom, da si, da si sa mnom

Da si, da si sa mnom, ooo!

Da si, da si sa mnom, da si, da si sa mnom

Da si, da si sa mnom, ooo!

A ja plava, uvek plava

Oko mene vukovi i lava

A ja sama, nikad sama

A gde si ti, ej?

Nije da nemam stida, samo ne želim da te izgubim iz vida

Hvata me trema kad vidi me da se skidam

Kao da tonem na dno kao Atlantida

Niko kao on, da me ljubi kô strah, da me grli kô nervoza

Niko kao on, da me voza, da me sroza

I nema veze što nisam laka, da me vodi do stana iz mraka

Nema veze što sam oduvek jaka, na njega sam slaba kô na dečaka

I nema veze što nisam laka, da me vodi do stana iz mraka

Nema veze što sam oduvek jaka, na njega sam slaba kô na dečaka

Da si, da si sa mnom, da si, da si sa mnom

Da si, da si sa mnom, ooo!

Da si, da si sa mnom, da si, da si sa mnom

Da si, da si sa mnom, ooo!

A ja vreme ne bi' gubila, ljubomora me ubila

Noćas malo bi ga ljubila

A ja vreme ne bi' gubila, ljubomora me ubila

Noćas malo bi ga ljubila, ooo!

Перевод песни

Серце вкрите темрявою

А внизу сяє, мов чутка

І він усе задушив шумом

І коли тихе серце розривається

Не те що мені не соромно, я просто не хочу втрачати тебе з поля зору

Я нервую, коли він бачить, як я роздягаюся

Це як Атлантида опускатися на дно

Ніхто, як він, любити мене, як страх, обіймати мене, як нервозність

Ніхто, як він, не гнав мене, не збивав

І байдуже, що мені нелегко, що це веде мене з темряви до квартири

Неважливо, що я завжди був сильним, я слабкий, як хлопець

І байдуже, що мені нелегко, що це веде мене з темряви до квартири

Неважливо, що я завжди був сильним, я слабкий, як хлопець

Що ти є, що ти зі мною, що ти є, що ти зі мною

Так ти, так ти зі мною, ооо!

Що ти є, що ти зі мною, що ти є, що ти зі мною

Так ти, так ти зі мною, ооо!

А я блакитний, завжди блакитний

Навколо мене вовки і лев

І я одна, ніколи сама

А де ти, привіт?

Не те що мені не соромно, я просто не хочу втрачати тебе з поля зору

Я нервую, коли він бачить, як я роздягаюся

Це як Атлантида опускатися на дно

Ніхто, як він, любити мене, як страх, обіймати мене, як нервозність

Ніхто, як він, не гнав мене, не збивав

І байдуже, що мені нелегко, що це веде мене з темряви до квартири

Неважливо, що я завжди був сильним, я слабкий, як хлопець

І байдуже, що мені нелегко, що це веде мене з темряви до квартири

Неважливо, що я завжди був сильним, я слабкий, як хлопець

Що ти є, що ти зі мною, що ти є, що ти зі мною

Так ти, так ти зі мною, ооо!

Що ти є, що ти зі мною, що ти є, що ти зі мною

Так ти, так ти зі мною, ооо!

І я б не гаяв часу, ревнощі мене вбили

Сьогодні ввечері вона б його трохи любила

І я б не гаяв часу, ревнощі мене вбили

Я б його трохи полюбив сьогодні ввечері, ооо!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди