Нижче наведено текст пісні Niko kao on , виконавця - Maya Berović з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Maya Berović
Srce prekrije se tamom
A ispod sija kao fama
I sve uguši galamom
A kad je tiha srca slama
Nije da nemam stida, samo ne želim da te izgubim iz vida
Hvata me trema kad vidi me da se skidam
Kao da tonem na dno kao Atlantida
Niko kao on, da me ljubi kô strah, da me grli kô nervoza
Niko kao on, da me voza, da me sroza
I nema veze što nisam laka, da me vodi do stana iz mraka
Nema veze što sam oduvek jaka, na njega sam slaba kô na dečaka
I nema veze što nisam laka, da me vodi do stana iz mraka
Nema veze što sam oduvek jaka, na njega sam slaba kô na dečaka
Da si, da si sa mnom, da si, da si sa mnom
Da si, da si sa mnom, ooo!
Da si, da si sa mnom, da si, da si sa mnom
Da si, da si sa mnom, ooo!
A ja plava, uvek plava
Oko mene vukovi i lava
A ja sama, nikad sama
A gde si ti, ej?
Nije da nemam stida, samo ne želim da te izgubim iz vida
Hvata me trema kad vidi me da se skidam
Kao da tonem na dno kao Atlantida
Niko kao on, da me ljubi kô strah, da me grli kô nervoza
Niko kao on, da me voza, da me sroza
I nema veze što nisam laka, da me vodi do stana iz mraka
Nema veze što sam oduvek jaka, na njega sam slaba kô na dečaka
I nema veze što nisam laka, da me vodi do stana iz mraka
Nema veze što sam oduvek jaka, na njega sam slaba kô na dečaka
Da si, da si sa mnom, da si, da si sa mnom
Da si, da si sa mnom, ooo!
Da si, da si sa mnom, da si, da si sa mnom
Da si, da si sa mnom, ooo!
A ja vreme ne bi' gubila, ljubomora me ubila
Noćas malo bi ga ljubila
A ja vreme ne bi' gubila, ljubomora me ubila
Noćas malo bi ga ljubila, ooo!
Серце вкрите темрявою
А внизу сяє, мов чутка
І він усе задушив шумом
І коли тихе серце розривається
Не те що мені не соромно, я просто не хочу втрачати тебе з поля зору
Я нервую, коли він бачить, як я роздягаюся
Це як Атлантида опускатися на дно
Ніхто, як він, любити мене, як страх, обіймати мене, як нервозність
Ніхто, як він, не гнав мене, не збивав
І байдуже, що мені нелегко, що це веде мене з темряви до квартири
Неважливо, що я завжди був сильним, я слабкий, як хлопець
І байдуже, що мені нелегко, що це веде мене з темряви до квартири
Неважливо, що я завжди був сильним, я слабкий, як хлопець
Що ти є, що ти зі мною, що ти є, що ти зі мною
Так ти, так ти зі мною, ооо!
Що ти є, що ти зі мною, що ти є, що ти зі мною
Так ти, так ти зі мною, ооо!
А я блакитний, завжди блакитний
Навколо мене вовки і лев
І я одна, ніколи сама
А де ти, привіт?
Не те що мені не соромно, я просто не хочу втрачати тебе з поля зору
Я нервую, коли він бачить, як я роздягаюся
Це як Атлантида опускатися на дно
Ніхто, як він, любити мене, як страх, обіймати мене, як нервозність
Ніхто, як він, не гнав мене, не збивав
І байдуже, що мені нелегко, що це веде мене з темряви до квартири
Неважливо, що я завжди був сильним, я слабкий, як хлопець
І байдуже, що мені нелегко, що це веде мене з темряви до квартири
Неважливо, що я завжди був сильним, я слабкий, як хлопець
Що ти є, що ти зі мною, що ти є, що ти зі мною
Так ти, так ти зі мною, ооо!
Що ти є, що ти зі мною, що ти є, що ти зі мною
Так ти, так ти зі мною, ооо!
І я б не гаяв часу, ревнощі мене вбили
Сьогодні ввечері вона б його трохи любила
І я б не гаяв часу, ревнощі мене вбили
Я б його трохи полюбив сьогодні ввечері, ооо!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди