Kriva reka - Maya Berović
С переводом

Kriva reka - Maya Berović

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Боснійський
  • Тривалість: 3:14

Нижче наведено текст пісні Kriva reka , виконавця - Maya Berović з перекладом

Текст пісні Kriva reka "

Оригінальний текст із перекладом

Kriva reka

Maya Berović

Оригинальный текст

Biješe sa tobom dana k’o iz sna

Da se nikad ne izbroje

Onda se pojavi neka nova

I za noć uze ono što je moje

Zarad mira i sreće u kući

Kao luda preko sebe gazim

Svuda njeni tragovi po tebi

A ja opet ljubim te i mazim

Ovaj put je kriva rijeka

To se vidi iz daleka

A ja luda za obadve

Ne znam da ti kažem ne

Ovaj put je lažna nada

Od početka pa do sada

Nemam mira, nemam sna

Kad se sreća dijeli zna

Biješe Sunce da mi grije lice

Nigdje magle, nigdje kiše

Sad na pola dijeliš svoje srce

Što je bilo neće biti više

Zarad mira i sreće u kući

Kao luda preko sebe gazim

Svuda njeni tragovi po tebi

A ja opet ljubim te i mazim

Ovaj put je kriva rijeka

To se vidi iz daleka

A ja luda za obadve

Ne znam da ti kažem ne

Ovaj put je lažna nada

Od početka pa do sada

Nemam mira, nemam sna

Kad se sreća dijeli zna

Ovaj put je kriva rijeka

To se vidi iz daleka

A ja luda za obadve

Ne znam da ti kažem ne

Ovaj put je lažna nada

Od početka pa do sada

Nemam mira, nemam sna

Kad se sreća dijeli zna

Перевод песни

Він спав з тобою, як сон

Щоб ніколи не рахувати

Потім з’явився новий

А на ніч забрав те, що було моє

За мир і щастя в домі

Я переступаю через себе, як божевільний

Скрізь твої сліди

І я тебе знову люблю і пестила

Цього разу річка крива

Це видно здалеку

І я без розуму від них обох

Я не знаю, як тобі сказати ні

Цього разу це хибна надія

Від початку дотепер

Не маю спокою, нема сну

Коли щастя ділиться, він знає

Сонце палало, щоб зігріти моє обличчя

Ні туману, ні дощу

Тепер ти розділив своє серце навпіл

Що було, того більше не буде

За мир і щастя в домі

Я переступаю через себе, як божевільний

Скрізь твої сліди

І я тебе знову люблю і пестила

Цього разу річка крива

Це видно здалеку

І я без розуму від них обох

Я не знаю, як тобі сказати ні

Цього разу це хибна надія

Від початку дотепер

Не маю спокою, нема сну

Коли щастя ділиться, він знає

Цього разу річка крива

Це видно здалеку

І я без розуму від них обох

Я не знаю, як тобі сказати ні

Цього разу це хибна надія

Від початку дотепер

Не маю спокою, нема сну

Коли щастя ділиться, він знає

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди