Breme - Maya Berović
С переводом

Breme - Maya Berović

Год
2021
Язык
`Боснійський`
Длительность
180680

Нижче наведено текст пісні Breme , виконавця - Maya Berović з перекладом

Текст пісні Breme "

Оригінальний текст із перекладом

Breme

Maya Berović

Оригинальный текст

Sve te prevare iz sene, dane nebrojane, čedne

Oplakane reke, fleke na srcu ne blede — ja još za tobom čeznem

Oproštaj za hir uvek dala ti, uvukô me vir

Dodir tvoj, ni mir, na vratu safiri i svi ti darovi

Ne znače ni dio mi, koliko mi značiš ti

Ne zovi me, sada kasno je, rastavilo nas to nevreme

A sa tobom ja sam htela sve, da smo sami negde

Sama sa sobom vraćam vreme unazad

Ma, sve isto bismo radili mi opet i sad

Jedno drugom pazar tvrdili bi, greška si, znam

Ali nema nazad, eto ti kraj je najzad

Sama sa sobom vraćam vreme unazad

Ma, sve isto bismo radili mi opet i sad

Jedno drugom pazar tvrdili bi, greška si, znam

Ali nema nazad, eto ti kraj je najzad

Sobe u domu me sete, ama baš na sve te scene

Jeza, tuga obuzme me, u drugom životu bi' opet da te strenem

Oproštaj za hir uvek dala ti, uvukô me vir

Dodir tvoj, ni mir, na vratu safiri i svi ti darovi

Ne znače ni dio mi, koliko mi značiš ti

Ne zovi me, sada kasno je, rastavilo nas to nevreme

A sa tobom ja sam htela sve, da smo sami negde

Sama sa sobom vraćam vreme unazad

Ma, sve isto bismo radili mi opet i sad

Jedno drugom pazar tvrdili bi, greška si, znam

Ali nema nazad, eto ti kraj je najzad

Sama sa sobom vraćam vreme unazad

Ma, sve isto bismo radili mi opet i sad

Jedno drugom pazar tvrdili bi, greška si, znam

Ali nema nazad, eto ti kraj je najzad

Sve vreme bio si mi breme, ti breme

I uvek pravio probleme-probleme

A sada ovo nevreme-nevreme

Zaustavljam, jer ipak krajnje je vreme

Перевод песни

Усі ті афери з тіні, незліченні дні, цнотливі

Скорботні ріки, плями на серці не тьмяніють - я ще тужу за тобою

Прощення за примху завжди тобі давав, мене вир тягнув

Твій дотик, без спокою, сапфіри на шиї та всі ці подарунки

Вони навіть не означають частину мене, як ти для мене

Не дзвони мені, зараз пізно, та буря нас розірвала

А з тобою я все хотів, побути десь на самоті

Я повертаюся в час із собою

Ну, ми б зробили те ж саме знову і зараз

Вони б претендували один на одного, я знаю, ви помилка

Але дороги назад немає, це тобі кінець

Я повертаюся в час із собою

Ну, ми б зробили те ж саме знову і зараз

Вони б претендували один на одного, я знаю, ви помилка

Але дороги назад немає, це тобі кінець

Кімнати в будинку нагадують мені всі ці сцени

Жах, смуток охоплює мене, в іншому житті я б хотів знову в тебе застрелити

Прощення за примху завжди тобі давав, мене вир тягнув

Твій дотик, без спокою, сапфіри на шиї та всі ці подарунки

Вони навіть не означають частину мене, як ти для мене

Не дзвони мені, зараз пізно, та буря нас розірвала

А з тобою я все хотів, побути десь на самоті

Я повертаюся в час із собою

Ну, ми б зробили те ж саме знову і зараз

Вони б претендували один на одного, я знаю, ви помилка

Але дороги назад немає, це тобі кінець

Я повертаюся в час із собою

Ну, ми б зробили те ж саме знову і зараз

Вони б претендували один на одного, я знаю, ви помилка

Але дороги назад немає, це тобі кінець

Ти весь час був для мене тягарем, ти тягарем

І він завжди створював проблеми-проблеми

А тепер ця гроза-буря

Я зупиняюся, бо все-таки пора

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди