My People - Maxida Märak, Jill Johnson, Ken Lingad
С переводом

My People - Maxida Märak, Jill Johnson, Ken Lingad

Год
2017
Язык
`Англійська`
Длительность
329480

Нижче наведено текст пісні My People , виконавця - Maxida Märak, Jill Johnson, Ken Lingad з перекладом

Текст пісні My People "

Оригінальний текст із перекладом

My People

Maxida Märak, Jill Johnson, Ken Lingad

Оригинальный текст

My people were here long before the others cast their sails to the wind

Before the tears of innocence like a hard rain would desend

My people spread like eagle wings across the mountains and the plains

Now the feathers have been broken but the eagle still remains

My people heard the thundering as the iron horse crossed the land

Its echos drowning out the cries of those who could not understand

My people watched the buffalo dying in the sun

While those tracks of steal lead to the sea, their will be done

Now their blood flows through these rivers and then into our veins

And their hearts are beating louder then all the years of shame

And their blood flows through these rivers just like an endless rain

And their hearts are beating louder then all the years of shame

My people have fought for this land, here and across the sea

Their shadows cast on sacred ground for all enturnity

My people’s pride still can soar and dance across this land

You can see it in the eys of every woman, child, and man

Because the blood flows through these rivers and then into our veins

And their hearts are beating louder then all the years of shame

And their blood flows through these rivers just like an endless rain

And their hearts are beating louder then all the years of shame

My people are the Navoho, my people are the Cherokee

My people are Arapoho, my people are Menominee

My people are, my people are…

Перевод песни

Мої люди були тут задовго до того, як інші кинули вітрила на вітер

Перш ніж сльози невинності, як сильний дощ, линуть

Мій народ розкинувся, мов орлині крила, по горах і рівнинах

Тепер пір’я зламано, але орел все ще залишився

Мій народ почув грім, коли залізний кінь перетнув землю

Його відлуння заглушає крики тих, хто не міг зрозуміти

Мої люди спостерігали, як бизон гинув на сонці

Поки ці сліди крадіжки ведуть до моря, вони будуть зроблені

Тепер їх кров тече цими річками, а потім у наші жили

І їхні серця б’ються голосніше за всі роки сорому

І їхня кров тече цими річками, як нескінченний дощ

І їхні серця б’ються голосніше за всі роки сорому

Мій народ воював за цю землю, тут і за морем

Їхні тіні кидають на священну землю для всіх людей

Гордість мого народу все ще може витати й танцювати по цій землі

Ви можете побачити це в очах кожної жінки, дитини та чоловіка

Бо через ці річки кров тече, а потім у наші жили

І їхні серця б’ються голосніше за всі роки сорому

І їхня кров тече цими річками, як нескінченний дощ

І їхні серця б’ються голосніше за всі роки сорому

Мій народ – це Навохо, мій народ – Черокі

Мої люди – Арапохо, мій народ – Меноміні

Мої люди, мої люди…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди