Schwanenkönig - Matthias Reim
С переводом

Schwanenkönig - Matthias Reim

  • Альбом: Unendlich

  • Год: 2012
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 4:43

Нижче наведено текст пісні Schwanenkönig , виконавця - Matthias Reim з перекладом

Текст пісні Schwanenkönig "

Оригінальний текст із перекладом

Schwanenkönig

Matthias Reim

Оригинальный текст

Es neigte ein Schwanenkönig

Seinen Hals auf das Wasser hinab

Sein Gefieder war weiß wie am ersten Tag

Rein wie Sirenenton

Und im Glitzern der Morgensonne

Sieht er in den Spiegel der Wellen hinein

Und mit brechenden Augen weiß er

Das wird sein Abschied sein

Wenn ein Schwan singt, schweigen die Tiere

Wenn ein Schwan singt, lauschen die Tiere

Und sie raunen sich leise zu, raunen sich leise zu

Es ist ein Schwanenkönig, der in Liebe stirbt

Und es begann der Schwanenkönig

Zu singen sein erstes Lied

Unter der Trauerweide

Wo er sein Leben gelebt

Und er singt in den schönsten Tönen

Die man je auf Erden gehört

Von der Schönheit dieser Erde

Die ihn unsterblich betört

Wenn ein Schwan singt, schweigen die Tiere

Wenn ein Schwan singt, lauschen die Tiere

Und sie raunen sich leise zu, raunen sich leise zu

Es ist ein Schwanenkönig, der in Liebe stirbt

Und es singt der Schwanenkönig

Seinen ganzen letzten Tag

Bis sich die Abendsonne

Still ins Dunkelrot flieht

Lautlos die Trauerweide

Senkt ihre Blätter wie Lanzen hinab

Leiser und leiser die Töne

Bis das letzte Licht im Gesang verglüht

Wenn ein Schwan singt, lauschen die Tiere

Wenn ein Schwan singt, schweigen die Tiere

Und sie neigen sich tief hinab, raunen sich leise zu

Es ist ein Schwanenkönig, der in Liebe stirbt

Перевод песни

Вклонився король-лебедь

Вниз по шиї до води

Його оперення було білим, як у перший день

Чистий як звук сирени

І в блискі ранкового сонця

Він дивиться в дзеркало хвиль

І з розбитими очима, він знає

Це буде його прощання

Коли лебідь співає, тварини мовчать

Коли лебідь співає, звірі слухають

І шепочуться між собою, шепочуться між собою

Це король-лебедь, який помирає закоханий

І почався король-лебедь

Заспівати свою першу пісню

Під плакучою вербою

Де він прожив своє життя

І співає в найгарніших тонах

що ви коли-небудь чули на землі

Від краси цієї землі

Що безсмертно манить його

Коли лебідь співає, тварини мовчать

Коли лебідь співає, звірі слухають

І шепочуться між собою, шепочуться між собою

Це король-лебедь, який помирає закоханий

А король-лебедь співає

Весь його останній день

До вечірнього сонця

Безшумно тікає в темно-червону

Тихо плакуча верба

Опускає їх листя, як списи

М'якше і м'якше тони

Поки в пісні не згасне останнє світло

Коли лебідь співає, звірі слухають

Коли лебідь співає, тварини мовчать

І вони низько згинаються, тихо шепочуться між собою

Це король-лебедь, який помирає закоханий

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди