Нижче наведено текст пісні Hast Du Zeit? , виконавця - Matthias Reim з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Matthias Reim
Hast du Zeit, komm, nimm dir Zeit
Ich muss mal reden, es ist wieder mal so weit
Am Telefon, viel zu weit weg, das kenn' ich schon — hat keinen Zweck
Ich will dich sehen, deine dunklen Augen
Vielleicht dein Lachen hören
Denn wenn du lachst kannst du die ganze Welt zur Fröhlichkeit bekehren
Ich will dir sagen wie ich fühle, will ganz einfach nur zurück
Obwohl ich dir das wohl nicht sagen werd' zum Glück
Ich war bereit, ich war dabei
Ich lebte Einsamkeit und glaubte ich sei frei und dieser Himmel ist gar nicht
da, so weit
So hoch, er war einmal so nah und diese Freiheit war die Hölle, denn das war’s:
dich zu verlieren
Hab' so' ne Wut auf mich selber, denn wie konnte ich das riskieren
Ich will dir sagen wie ich fühle, will ganz einfach nur zurück Obwohl ich dir
das wohl nicht sagen werd' - zum Glück
Geht es noch mal, gibt es ne Chance?
Gibt das Leben den Verlierern ne Revanche?
Ist es noch da, ist es noch da'
Wenn ich im warmen Teil des Herzens danach grab'?
Ich halt’s nicht aus nur noch zu warten, auf einen Zug der niemals fährt
Ich mach mich selber auf den Weg, weiß nicht genau wohin, woher
Ich will dir sagen was ich fühle, will ganz einfach nur zurück
Obwohl ich dir das wohl nicht sagen werd' - zum Glück
Hast du Zeit, komm nimm dir Zeit
Auf eine Weile nur, vielleicht genug zum Glück
Ich bin bereit, für dich bereit
Und ist der Weg von mir zu dir auch noch so weit
Ich will dich halten, will dich tragen, bis zum Ende dieser Welt
Ich werd' es tun solang du willst, es gibt für mich nichts was sonst zählt
Ich will dir sagen wie ich fühle will ganz einfach nur zurück
Obwohl ich dir das wohl nicht sagen werd' zum Glück
Obwohl ich dir das wohl nicht sagen werd' zum Glück
У вас є час, приходьте, не поспішайте
Я маю поговорити, знову той час
По телефону, занадто далеко, я знаю, що — непотрібно
Я хочу бачити тебе, твої темні очі
Може, почути твій сміх
Бо коли ти смієшся, ти можеш зробити весь світ щасливим
Я хочу сказати тобі, що я відчуваю, просто хочу повернутися
Хоча, на щастя, я вам цього не скажу
Я був готовий, я був там
Я жив самотністю і вірив, що я вільний, а цього раю зовсім немає
там, поки що
Так високо, колись він був так близько, і ця свобода була пеклом, бо ось воно:
втратити тебе
Я так злий на себе, бо як я міг цим ризикувати
Я хочу сказати тобі, що я відчуваю, я просто хочу повернутися, хоча я з тобою
Я, мабуть, цього не скажу – на щастя
Чи можливо знову, чи є шанс?
Чи мстить життя переможеним?
Чи воно ще там, чи воно ще там?
Коли я копаю за ним у теплій частині серця?
Я не можу просто чекати на потяг, який ніколи не відправляється
Я їду, не знаю точно куди, звідки
Я хочу розповісти тобі, що я відчуваю, просто хочу повернутися
Хоча, мабуть, я вам цього не скажу – на щастя
Якщо у вас є час, приходьте не поспішайте
Лише на деякий час, може, на щастя, достатньо
Я готовий, готовий до тебе
А шлях від мене до тебе ще такий довгий
Я хочу тримати тебе, хочу нести тебе до кінця світу
Я буду робити це, скільки ти хочеш, більше нічого для мене не має значення
Я хочу розповісти вам, що я відчуваю, я просто хочу повернутися
Хоча, на щастя, я вам цього не скажу
Хоча, на щастя, я вам цього не скажу
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди