Impartial - Mattafix
С переводом

Impartial - Mattafix

Альбом
Signs Of A Struggle
Год
2008
Язык
`Англійська`
Длительность
235350

Нижче наведено текст пісні Impartial , виконавця - Mattafix з перекладом

Текст пісні Impartial "

Оригінальний текст із перекладом

Impartial

Mattafix

Оригинальный текст

Did I ever call for

your fame?

Why do we fight in your name?

Is it really true that

you’re there?

And do you ever

answer my prayers?

We are calling for

change,

so why don’t you

come back again?

Why do you spread

love uneven?

This is not what I believe in.

Do I have the right,

to write this down?

Without heresy pointing

a finger at me.

Rights?

We don’t have no more.

In this catastrophe,

of a 21st century war.

Did I ever call for

your fame?

Why do we fight in your name?

Is it really true that

you’re there?

And do you ever

answer my prayers?

We are calling for

change,

so why don’t you

come back again?

Why do you spread

love uneven?

This is not what I believe in.

Turn and let your gaze

burn over yonder,

a young man stern

with the hunger,

who never puts asunder,

the late night thoughts

and the wonder.

Writing is a lightening

speech is a thunder.

Kid, I’m misinterpreted

like a Marxist.

The scared will

ask this,

impartial vocabulary

martial artist

practice verbal Ti-Chi

and pilates.

Da Linguist, the proper

opportunist.

Quick to drop a new list

of rhymes which

revue this,

right wind stifling that

we’re suffering,

far from enlightening it’s

frightening so usher in,

a new type of verbal

well being.

As your talks are warped

by a canopy of entropy,

enter the Linguist who

eventually,

with a dismaying display

of rhyme slaying advances.

The impartial vocabulary

martial artist.

Did I ever call for

your fame?

Why do we fight in your name?

Is it really true that

you’re there?

And do you ever

answer my prayers?

We are calling for

change,

so why don’t you

come back again?

Why do you spread

love uneven?

This is not what I believe in.

Did I ever call for

your fame?

Why do we fight in your name?

Is it really true that

you’re there?

And do you ever

answer my prayers?

We are calling for

change,

so why don’t you

come back again?

Why do you spread

love uneven?

This is not what I believe in.

Перевод песни

Чи закликав я колись

твоя слава?

Чому ми боремося за ваше ім’я?

Чи це дійсно так

ти там?

І чи ви коли-небудь

відповісти на мої молитви?

Ми закликаємо

зміна,

то чому б і вам

повернутися знову?

Чому ви поширюєте

любов нерівномірна?

Це не те, у що я вірю.

Чи маю я право,

 записати це?

Без вказівки на єресь

палець на мене.

Права?

У нас більше немає.

У цій катастрофі,

війни 21 століття.

Чи закликав я колись

твоя слава?

Чому ми боремося за ваше ім’я?

Чи це дійсно так

ти там?

І чи ви коли-небудь

відповісти на мої молитви?

Ми закликаємо

зміна,

то чому б і вам

повернутися знову?

Чому ви поширюєте

любов нерівномірна?

Це не те, у що я вірю.

Поверніться і відпустіть свій погляд

горіти там,

 молодий чоловік суворий

з голодом,

який ніколи не розлучає,

пізно нічні думки

і диво.

Письмо — це освітлення

мова — грім.

Дитина, я неправильно зрозумів

як марксист.

Наляканий буде

запитай це,

неупереджений словниковий запас

майстер бойових мистецтв

практикуйте словесне Ті-Чі

і пілатес.

Da Linguist, правильний

опортуністичний.

Швидко скиньте новий список

рим, які

переглянути це,

правий вітер придушує це

ми страждаємо,

це далеко від того, щоб просвітити

лякає, тому вступайте,

 новий тип словесного

благополуччя.

Оскільки ваші розмови викривлені

за покровом ентропії,

входить Лінгвіст, який

зрештою,

із жахливим дисплеєм

вбивства римами.

Неупереджений словниковий запас

майстер бойових мистецтв.

Чи закликав я колись

твоя слава?

Чому ми боремося за ваше ім’я?

Чи це дійсно так

ти там?

І чи ви коли-небудь

відповісти на мої молитви?

Ми закликаємо

зміна,

то чому б і вам

повернутися знову?

Чому ви поширюєте

любов нерівномірна?

Це не те, у що я вірю.

Чи закликав я колись

твоя слава?

Чому ми боремося за ваше ім’я?

Чи це дійсно так

ти там?

І чи ви коли-небудь

відповісти на мої молитви?

Ми закликаємо

зміна,

то чому б і вам

повернутися знову?

Чому ви поширюєте

любов нерівномірна?

Це не те, у що я вірю.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди